Yvar - Wat Kan Ik Nog Meer? - Encanto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yvar - Wat Kan Ik Nog Meer? - Encanto




Wat Kan Ik Nog Meer? - Encanto
Что Ещё Могу Я? - Энканто
Hé, kijk eens wat ik net gemaakt heb
Эй, посмотри, что я только что создала
Niet heel mooi, fijn of teer
Не очень красиво, нежно или хрупко
Een plant die prikt en niet perfect is
Растение, которое колется и не идеально
Maar hij is prachtige en van mij
Но оно прекрасно и оно моё
Wat kan ik nog meer?
Что ещё я могу?
Kom eens hier, kom een hier, knuffel!
Иди сюда, иди сюда, обниму!
Wat kan ik nog meer?
Что ещё я могу?
Kom eens hier, kom een hier, wie weet?
Иди сюда, иди сюда, кто знает?
Kom eens hier, kom een hier, bij mij!
Иди сюда, иди сюда, ко мне!
Kom eens hier, kom een hier
Иди сюда, иди сюда
Ik schep rijen roze rozen
Я создаю ряды розовых роз
Hele zeeën, orchideeën
Целые моря орхидей
Sta erbij, perfect in poses
Стою рядом, в идеальной позе
Maar mijn lach verbergt zoveel
Но моя улыбка скрывает так много
Hoe zou het zijn wanneer ik fijn kon laten groeien wat ik voelde?
Каково было бы, если бы я могла позволить расти тому, что чувствую?
Wat is je plan, wat bedoel je? Woah!
Что ты задумал, что ты имеешь в виду? Ого!
Hoe zou het zijn als ik de lijn dat iets perfect moet zijn loslaat?
Как было бы, если бы я отказалась от идеи, что всё должно быть идеальным?
En wat laat ik ontstaan? Ik m'n gang mag gaan?
И что я создам? Если я могу делать, что хочу?
Een wervelwind van Jacaranda's
Вихрь Жакаранды
Woekerboom (Hoog!)
Бурно разрастающееся дерево (Высокое!)
Wilde rank (Ja, heel wild)
Дикая лиана (Да, очень дикая)
Palma De Cera groeit en bloeit terwijl
Пальма Де Сера растёт и цветёт, пока
Ik wat uitprobeer
Я экспериментирую
Wat kan ik nog meer?
Что ещё я могу?
Als ik de takken eens, met vliegen vallen tooi?
Что, если я украшу ветви ловушками для мух?
Pas op, want ze pakken met die grijpertjes hun prooi
Осторожно, ведь они хватают свою добычу этими клешнями
Oh, wat kun je snakken naar uit de plooi
О, как же хочется вырваться из рамок
Ik wil niet rooskleurig
Я не хочу быть идеальной
Maar echt en oprecht, niet mooi
А настоящей и искренней, не красивой
Ik dacht dat jij een droomleven had
Я думала, у тебя сказочная жизнь
En ik vond je een beetje verwend (Woah)
И считала тебя немного избалованным (Ого)
Hoe diep gaan die wortels terug?
Как глубоко уходят твои корни?
Ik zie nou niet je bloemen, maar jou (Woah)
Теперь я вижу не твои цветы, а тебя (Ого)
En te gek om te zien wie je bent
И это так здорово - видеть, кто ты есть
Je groeit nog een end (Ik groei nog een end)
Ты ещё вырастешь ещё вырасту)
En je wacht geen moment (En ik wacht geen moment)
И ты не ждёшь ни минуты я не жду ни минуты)
Oh, wauw!
О, вау!
Een wervelwind van Jacaranda's
Вихрь Жакаранды
Woekerboom (Groei!)
Бурно разрастающееся дерево (Расти!)
Wilde rank (Bloei!)
Дикая лиана (Расцветай!)
Palma De Cera groeit en bloeit terwijl
Пальма Де Сера растёт и цветёт, пока
Ik wat uitprobeer
Я экспериментирую
Ja wat? Doe eens gek
Да что? Давай сходим с ума
Wie kun je zijn wanneer je echt oprecht je eigen ik kan volgen?
Кем ты можешь быть, если действительно сможешь быть собой?
Ja, ik volg je, ga door nu
Да, я иду за тобой, продолжай
Wat is het fijn jezelf te zijn en niet de schijn op te houden
Как приятно быть собой, а не казаться
En er dan toch te staan?
И всё равно чего-то добиться?
Hé, Isabela komt eraan, woeh!
Эй, Исабелла идёт, ух ты!
Ik kleur de dag met nieuwe tinten (Een dag met honderden tinten)
Я раскрашиваю день новыми красками (День с сотнями оттенков)
Frisse wind (Frisse wind)
Свежий ветер (Свежий ветер)
Nieuw idee (Ga mee)
Новая идея (Пойдём со мной)
Ik heb zoveel van jou geleerd, want ja
Я так многому у тебя научилась, ведь
Daar komt het wel op neer
Вот к чему всё это
Wat kan ik nog meer?
Что ещё я могу?
Laat zien die ommekeer
Покажи этот поворот
Wat kan ik nog meer?
Что ещё я могу?
Oneindig en nog meer
Бесконечно и даже больше
Wat kan ik nog meer?
Что ещё я могу?





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.