Yvar feat. Kevin Dooms - Ik Wou Dat Ik Jou Was - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yvar feat. Kevin Dooms - Ik Wou Dat Ik Jou Was




Ik ben altijd de schouder, de troost in zekere zin
Я всегда являюсь опорой, в некотором смысле утешением
Ze noemen mij wel meer dan eens, hun hartsvriendin
Они не раз называли меня своим сердечным другом
Ik ben altijd maar het broertje
Я всегда был просто младшим братом
Waarmee ze praten kan
С кем она может поговорить
Een maatje, een klankbord, maar nooit de geile man
Приятель, собеседник, но никогда не похотливый мужчина
Ik ben altijd de glijer, slik, dat ben ik
Я всегда планерист, ласточка, это я
Ik ben altijd maar de coole, ik doe alles voor m'n kik
Я всегда самый крутой, я делаю все ради своего кика
Ik ben altijd maar de macho, de latino, de De Niro
Я всегда мачо, латиноамериканец, Де Ниро
Ik ben altijd maar de stoere, maar nooit een keer de no-no
Я всегда бываю жестким, но никогда - нет-нет
Ik wou dat ik jou was, gewoon een keertje jou was
Я хотел бы быть на твоем месте, хотя бы раз быть тобой
Dat ik ook eens met een vrouw was
Что я тоже когда-то был с женщиной
Niet het kussen maar het matras was
Не подушка, а матрас был
Ik wou juist dat ik jou was, gewoon een dag zo zo was
Я просто хотел бы быть на твоем месте, просто в такой день, как этот.
Dat ik ook een beetje vrouw was (vrouw was)
Что я тоже была немного женщиной (была женщиной)
En klein was (klein was)
И мало что было (мало что было
Niet de pinpas maar het wijnglas
Не дебетовую карту, а бокал для вина
Maar ik wou juist dat ik jou was
Но я просто хотел бы быть на твоем месте
Gewoon een dag niet mezelf was
Просто один день был сам не свой
Dat ik alles was wat jij was
Что я был всем, чем был ты
En jij was dan wie ik was
И ты был тем, кем был я
En wij dan nog steeds wij was
И мы тогда все еще были
En ik een dagje vrij was
И у меня был выходной
Ik niet eenzaam maar een club was
Я был не одинок, а в клубе
Ik niet de regen maar de drup was
Я не видел дождя, но капли были
En wij dan nog steeds wij was
И мы тогда все еще были
Ik niet de mits maar de tenzij was
Я был не миц, а если
Ik niet de kiezel maar de kei was
Я был не галькой, а Валуном
Ik niet de honing maar de bij was
Я был не медом, а пчелой
Ik niet de modder maar de klei was
Я был не грязью, а глиной
Ik niet het bed maar juist de sprei was
Я был не кроватью, а покрывалом
Ik niet de maan maar juist het tij was
Я был не луной, а приливом
Ik niet de kassa maar de rij was
Я не выписывался, но очередь была
Ik niet de ragout maar de pastei was
Я был не рагу, а пирогом
Ik niet zo gesloten maar gastvrij was
Я был не таким замкнутым, но гостеприимным
Ik niet het kind maar de voogdij was
Я был не ребенком, а опекуном
Ik niet zo stoer maar een zacht ei was
Я был не таким крутым, как яйцо всмятку
Ik niet de plank maar juist de strijk was
Я был не полкой, а утюгом
Ik niet zo super maar loodvrij was
Я был не таким уж суперским, но без свинца
Ik niet de knuffel maar het konijn was
Я не был обнимашкой, но кролик был
Ik niet de klus maar de karwei was
Я не выполнял эту работу, но рутинная работа была
Ik niet alleen maar allebei was
Я не только был и тем, и другим
Ik niet zo ver maar juist dichtbij was
Я был не так уж далеко, но очень близко.
En dat ik een keer de schrijver was
И что когда-то я был писателем
En ik die man achter de knoppen was
И я был тем парнем, который стоял за кнопками
En wij dan nog steeds wij was
И мы тогда все еще были
Gewoon een dag niet mezelf was
Просто один день был сам не свой
Dat ik alles was wat jij was
Что я был всем, чем был ты
En jij was dan wie ik was
И ты был тем, кем был я
En wij dan nog steeds wij was
И мы тогда все еще были
En jij dan nog steeds (jij dan nog steeds)
И ты тогда все еще (ты тогда все еще)
En wij dan nog steeds wij was
И мы тогда все еще были





Writer(s): Richard Richardus P Kemper, Remco Veldhuis


Attention! Feel free to leave feedback.