Yvar feat. Kevin Dooms - Pak Maar M'n Hand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yvar feat. Kevin Dooms - Pak Maar M'n Hand




Pak Maar M'n Hand
Просто возьми мою руку
Kijk maar naar de huizen om je heen
Взгляни на дома вокруг тебя,
Ze zouden nooit gebouwd zijn zonder steen
Они бы не были построены без камня.
En zitten er geen vleugels aan een vogel
И если бы у птиц не было крыльев,
Vliegt die toch nooit ergens heen
Они бы никуда не полетели.
Ook al krijg je nog zo vele kansen
Даже если у тебя будет много шансов,
Er gaat er altijd eentje mis
Один из них всегда будет упущен.
En doordat je mijn gezang kunt horen
И благодаря тому, что ты слышишь мое пение,
Weet je ook wat stilte is
Ты также знаешь, что такое тишина.
Want het een kan niet zonder het ander
Ведь одно не может существовать без другого.
Pak maar m'n hand
Просто возьми мою руку,
Stel niet teveel vragen
Не задавай слишком много вопросов.
Je kunt niet als enige de wereld dragen
Ты не можешь нести мир в одиночку.
Pak maar m'n hand
Просто возьми мою руку,
Laat mij de weg wijzen
Позволь мне указать тебе путь.
Er is geen probleem
Нет никаких проблем,
Als je keer op keer jezelf wilt bewijzen
Если ты снова и снова хочешь доказать себе,
Maar je kunt het niet alleen
Но ты не можешь справиться одна.
Als je weer een wedstrijd hebt verloren
Если ты снова проиграла соревнование
En je voelt je niet zo fijn
И чувствуешь себя не очень хорошо,
Weet dan dat je extra goed moet zaaien
Знай, что тебе нужно сеять еще усерднее,
Wil de oogst wat beter zijn
Чтобы урожай был лучше.
Maar je vindt de hulp zo overbodig
Но ты считаешь помощь лишней,
Want je weet het zelf zo goed
Ведь ты сама все знаешь так хорошо.
Toch heb je je naaste mensen nodig
И все же тебе нужны близкие люди,
Die vertellen hoe het moet
Которые подскажут, как поступить.
Want het een kan niet zonder de ander
Ведь одно не может существовать без другого.
Dus pak maar m'n hand
Так что просто возьми мою руку,
Stel niet teveel vragen
Не задавай слишком много вопросов.
Je kunt niet als enige de wereld dragen
Ты не можешь нести мир в одиночку.
Pak nou maar m'n hand
Просто возьми мою руку,
Laat mij de weg wijzen
Позволь мне указать тебе путь.
Er is geen probleem
Нет никаких проблем,
Als je keer op keer jezelf wilt bewijzen
Если ты снова и снова хочешь доказать себе,
Maar je kunt het niet alleen
Но ты не можешь справиться одна.
Ik reik je mijn hand dus grijp deze kans
Я протягиваю тебе руку, так что воспользуйся этим шансом,
Want ik bied graag mijn hulp aan jou, aan jou
Ведь я рад предложить свою помощь тебе, именно тебе.
Ik hoop dat jij m'n handen vertrouwt
Я надеюсь, что ты доверяешь моим рукам.
Pak maar m'n hand stel niet teveel vragen
Просто возьми мою руку, не задавай слишком много вопросов.
Je kunt niet als enige de wereld dragen
Ты не можешь нести мир в одиночку.
Pak nou maar m'n
Просто возьми мою,
Laat mij de weg wijzen
Позволь мне указать тебе путь.
Er is geen probleem
Нет никаких проблем,
Als je keer op keer jezelf wilt bewijzen
Если ты снова и снова хочешь доказать себе,
Maar je kunt 't niet alleen
Но ты не можешь справиться одна.






Attention! Feel free to leave feedback.