Yvar - Margherita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yvar - Margherita




In de verte spreekt een stem
Вдалеке говорит голос.
Die ik herken van onze ruzies
Тот, кого я узнаю из наших ссор.
Over kleine misverstanden
О маленьких недоразумениях.
Over grote desillusies
О великом разочаровании.
En ik hoor de kille klanken
И я слышу холодные звуки.
Van jouw ingehouden woede
Твоего сдержанного гнева.
Maar wat kan ik meer dan janken
Но что еще я могу сделать, кроме слез?
Als ik dit niet kon vermoeden
Если бы я не подозревал об этом ...
In een waas hoor ik je zeggen
В тумане я слышу, как ты говоришь:
Dat je alles op wilt geven
Что ты хочешь все бросить.
Dat je alles met je meeneemt
Что ты забираешь все с собой.
Wat me lief is in dit leven
Что я люблю в этой жизни?
En ik luister hoe jouw woorden
И я слушаю твои слова.
Langzaam opgaan in de zinnen
Медленно сливайся в предложения.
Die me treffen als een bliksem
Кто ударит меня, как молния?
Met vernietigende kracht
С разрушительной силой.
Deze kilte maakt me gek
Этот холод сводит меня с ума.
En dit gevoel is angstaanjagend
И это чувство ужасает.
Maar je woorden malen verder
Но твои слова продолжаются.
En m'n ogen kijken vragend
* И спроси мои глаза *
Waarom zei je mij niet eerder
Почему ты не сказала мне раньше?
Dat je zo van me vervreemd was
Что ты была так от меня отвержена.
Waarom sprak je over liefde
Почему ты говорил о любви?
Als je nooit van mij gehouden hebt
Если бы ты никогда не любила меня.
Ik verlies het van de wanhoop
Я теряю это от отчаяния.
En ik voel m'n tranen branden
И я чувствую, как горят мои слезы.
En ik zou niets liever willen
И я бы больше ничего не полюбила.
Dan m'n hoofd weer in jouw handen
Затем моя голова снова в твоих руках.
Maar wat tot een uur geleden
Но что было до часа назад?
Nog zo veilig heeft geleken
Все еще кажется таким безопасным.
Is 'n hele grote leugen
Это очень большая ложь.
En 'n kaartenhuis gebleken
И оказался Карточным домиком.
Het is net of iemand anders
Это похоже на кого-то другого.
In jouw lichaam is gekropen
Я заполз в твое тело.
En ik heb niet eens gemerkt
И я даже не заметил.
Dat ie naar binnen is geslopen
Он прокрался.
Om jouw liefde uit te wissen
Чтобы стереть твою любовь.
En m'n wereld te vernielen
И уничтожить мой мир.
Wil er niemand me vertellen
Никто не скажет мне ...
Dat ik alles heb gedroomd
Что мне снилось все.






Attention! Feel free to leave feedback.