Yvar - Meer Dan Dit - Wish - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yvar - Meer Dan Dit - Wish




Meer Dan Dit - Wish
Больше, Чем Это - Желание
Was het niet: 'de waarheid maakt je vrij'
Разве не говорили: "Истина сделает тебя свободным"?
Maar hoe kan het dan zo'n zware last zijn
Но как же тогда она может быть таким тяжким бременем?
Als zij eens zagen wat ik zag toen hij
Если бы ты увидела то, что видел я, когда он
Openlijk zei: 'Ze zijn van mij!'
Открыто заявил: "Они мои!"
Zou hun geloof in hem nog vast zijn
Сохранилась бы твоя вера в него?
En wil ik gaan, dan is het: 'Blijf hier!'
И стоит мне собраться уйти, как тут же: "Останься!"
Kan ik terug nu ik de reis al ben begonnen
Могу ли я вернуться, если путешествие уже началось?
Oh, dit is wat het is
О, вот как всё обстоит
Maar het is niet wat het kan zijn
Но всё может быть иначе
En ik mag dan jong zijn
И пусть я молод
Ik waag graag de sprong
Я готов рискнуть
Ja, ik laat me door de sterren leiden
Да, я доверюсь звёздам
Er zal mij nu geen teken meer ontgaan
Теперь я не пропущу ни единого знака
Leidt weten wat kan zijn tot nieuwe tijden
Осознание возможностей ведёт к новым временам
Dan wil ik daar met heel mijn hart voor gaan
И я всей душой стремлюсь к этому
Als er meer in zit
Если есть что-то большее
Dan wens ik voor ons iets meer dan 'dit'
То я желаю нам большего, чем "это"
Als er meer in zit
Если есть что-то большее
Dan wens ik voor ons iets meer dan 'dit'
То я желаю нам большего, чем "это"
Meer dan dit! (Ohw-oh-oh)
Больше, чем это! (О-о-о)
Ik wist niet dat ik ruimte nodig had
Я не знал, что мне нужна свобода
Ik deed braaf wat werd gezegd bij elke: 'Laat dat schat!'
Я послушно выполнял всё, что мне говорили: "Оставь это, дорогой!"
Maar opeens voel ik die vrijheid diep in mij
Но внезапно я почувствовал эту свободу глубоко внутри себя
Ja, ik baan graag mijn eigen pad
Да, я с радостью проложу свой собственный путь
Maar ja, hoe doe je dat?
Но как же это сделать?
Ik zit nog vol geweifel, en ja ik twijfel
Я полон сомнений, да, я сомневаюсь
Wat ik moet en waar ik begin
В том, что мне делать и с чего начать
'k Ben niet bang om te duiken, maar nee
Я не боюсь нырнуть, но нет
Ik durf nog niet de diepe in
Я ещё не готов к глубине
Als iemand mij nou even
Если бы кто-нибудь мог
Een hint zou weten te geven
Дать мне подсказку
Vertel me hoe ik wat moet doen
Подсказать, как мне быть
M'n knieën beven maar ik geef niet op
Мои колени дрожат, но я не сдамся
Dat zei mijn vader altijd toen
Так всегда говорил мой отец
Dus ik volg van nu af aan de sterren
Поэтому отныне я буду следовать звёздам
Er zal mij nu geen teken meer ontgaan
Теперь я не пропущу ни единого знака
En ja, soms zal er iets de weg versperren
И да, иногда что-то будет стоять на пути
Maar hindernissen hé, die pak ik aan
Но препятствия, эй, я с ними справлюсь
Als er meer in zit
Если есть что-то большее
Dan wens ik voor ons iets meer dan 'dit'
То я желаю нам большего, чем "это"
Als er meer in zit
Если есть что-то большее
Dan wens ik voor ons iets meer dan 'dit'
То я желаю нам большего, чем "это"
Meer dan dit! (Ohw-oh-oh)
Больше, чем это! (О-о-о)
Als er meer in zit
Если есть что-то большее
Dan wens ik voor ons iets meer dan 'dit'
То я желаю нам большего, чем "это"






Attention! Feel free to leave feedback.