Lyrics and translation Yvar - Meer Dan Dit - Wish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meer Dan Dit - Wish
Больше, Чем Это - Желание
Was
het
niet:
'de
waarheid
maakt
je
vrij'
Разве
не
говорили:
"Истина
сделает
тебя
свободным"?
Maar
hoe
kan
het
dan
zo'n
zware
last
zijn
Но
как
же
тогда
она
может
быть
таким
тяжким
бременем?
Als
zij
eens
zagen
wat
ik
zag
toen
hij
Если
бы
ты
увидела
то,
что
видел
я,
когда
он
Openlijk
zei:
'Ze
zijn
van
mij!'
Открыто
заявил:
"Они
мои!"
Zou
hun
geloof
in
hem
nog
vast
zijn
Сохранилась
бы
твоя
вера
в
него?
En
wil
ik
gaan,
dan
is
het:
'Blijf
hier!'
И
стоит
мне
собраться
уйти,
как
тут
же:
"Останься!"
Kan
ik
terug
nu
ik
de
reis
al
ben
begonnen
Могу
ли
я
вернуться,
если
путешествие
уже
началось?
Oh,
dit
is
wat
het
is
О,
вот
как
всё
обстоит
Maar
het
is
niet
wat
het
kan
zijn
Но
всё
может
быть
иначе
En
ik
mag
dan
jong
zijn
И
пусть
я
молод
Ik
waag
graag
de
sprong
Я
готов
рискнуть
Ja,
ik
laat
me
door
de
sterren
leiden
Да,
я
доверюсь
звёздам
Er
zal
mij
nu
geen
teken
meer
ontgaan
Теперь
я
не
пропущу
ни
единого
знака
Leidt
weten
wat
kan
zijn
tot
nieuwe
tijden
Осознание
возможностей
ведёт
к
новым
временам
Dan
wil
ik
daar
met
heel
mijn
hart
voor
gaan
И
я
всей
душой
стремлюсь
к
этому
Als
er
meer
in
zit
Если
есть
что-то
большее
Dan
wens
ik
voor
ons
iets
meer
dan
'dit'
То
я
желаю
нам
большего,
чем
"это"
Als
er
meer
in
zit
Если
есть
что-то
большее
Dan
wens
ik
voor
ons
iets
meer
dan
'dit'
То
я
желаю
нам
большего,
чем
"это"
Meer
dan
dit!
(Ohw-oh-oh)
Больше,
чем
это!
(О-о-о)
Ik
wist
niet
dat
ik
ruimte
nodig
had
Я
не
знал,
что
мне
нужна
свобода
Ik
deed
braaf
wat
werd
gezegd
bij
elke:
'Laat
dat
schat!'
Я
послушно
выполнял
всё,
что
мне
говорили:
"Оставь
это,
дорогой!"
Maar
opeens
voel
ik
die
vrijheid
diep
in
mij
Но
внезапно
я
почувствовал
эту
свободу
глубоко
внутри
себя
Ja,
ik
baan
graag
mijn
eigen
pad
Да,
я
с
радостью
проложу
свой
собственный
путь
Maar
ja,
hoe
doe
je
dat?
Но
как
же
это
сделать?
Ik
zit
nog
vol
geweifel,
en
ja
ik
twijfel
Я
полон
сомнений,
да,
я
сомневаюсь
Wat
ik
moet
en
waar
ik
begin
В
том,
что
мне
делать
и
с
чего
начать
'k
Ben
niet
bang
om
te
duiken,
maar
nee
Я
не
боюсь
нырнуть,
но
нет
Ik
durf
nog
niet
de
diepe
in
Я
ещё
не
готов
к
глубине
Als
iemand
mij
nou
even
Если
бы
кто-нибудь
мог
Een
hint
zou
weten
te
geven
Дать
мне
подсказку
Vertel
me
hoe
ik
wat
moet
doen
Подсказать,
как
мне
быть
M'n
knieën
beven
maar
ik
geef
niet
op
Мои
колени
дрожат,
но
я
не
сдамся
Dat
zei
mijn
vader
altijd
toen
Так
всегда
говорил
мой
отец
Dus
ik
volg
van
nu
af
aan
de
sterren
Поэтому
отныне
я
буду
следовать
звёздам
Er
zal
mij
nu
geen
teken
meer
ontgaan
Теперь
я
не
пропущу
ни
единого
знака
En
ja,
soms
zal
er
iets
de
weg
versperren
И
да,
иногда
что-то
будет
стоять
на
пути
Maar
hindernissen
hé,
die
pak
ik
aan
Но
препятствия,
эй,
я
с
ними
справлюсь
Als
er
meer
in
zit
Если
есть
что-то
большее
Dan
wens
ik
voor
ons
iets
meer
dan
'dit'
То
я
желаю
нам
большего,
чем
"это"
Als
er
meer
in
zit
Если
есть
что-то
большее
Dan
wens
ik
voor
ons
iets
meer
dan
'dit'
То
я
желаю
нам
большего,
чем
"это"
Meer
dan
dit!
(Ohw-oh-oh)
Больше,
чем
это!
(О-о-о)
Als
er
meer
in
zit
Если
есть
что-то
большее
Dan
wens
ik
voor
ons
iets
meer
dan
'dit'
То
я
желаю
нам
большего,
чем
"это"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.