Lyrics and translation Yvar - Onderweg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
doe
de
deur
dicht
Я
закрываю
дверь
Straten
lijken
te
huilen
Улицы
словно
плачут
Wolken
lijken
te
vluchten
Облака
словно
убегают
Ik
stap
de
bus
in
Я
сажусь
в
автобус
Mensen
lijken
te
kijken
Люди
словно
смотрят
Maar
ik
wil
ze
ontwijken
Но
я
хочу
избежать
их
Voordat
ze
mij
zien
Прежде
чем
они
увидят
меня
Het
is
al
lang
verleden
tijd
Это
было
так
давно
Dat
je
mijn
verjaardag
niet
vergat
Когда
ты
не
забыл
о
моем
дне
рождения
Je
onvoorwaardelijk
koos
voor
mij
Ты
безоговорочно
выбрал
меня
Ik
zie
de
velden
Я
вижу
поля
Langs
me
heen
gaan
huizen
Дома
пролетают
мимо
Het
is
stil
achter
de
ruiten
Тишина
за
окнами
Wie
kan
mij
zien
Кто
может
видеть
меня
In
blauwverlichte
treinen
В
залитых
синим
светом
поездах
Je
hart
is
zo
dichtbij
me
Твое
сердце
так
близко
ко
мне
Maar
het
klopt
niet
Но
оно
не
бьется
Het
is
al
lang
verleden
tijd
Это
было
так
давно
Je
zwarte
haren
en
je
lach
Твои
черные
волосы
и
твоя
улыбка
Dat
je
heel
de
wereld
voor
mij
was
То,
что
ты
был
для
меня
всем
миром
Het
zit
nog
veel
te
diep
in
mij
Это
все
еще
слишком
глубоко
во
мне
Dat
ik
mocht
delen
wat
jij
had
То,
что
я
мог
делить
с
тобой
все,
что
у
тебя
было
Je
door
mijn
haren
ging
en
zei
Ты
касался
моих
волос
и
говорил
Je
kent
mijn
stem
niet
Ты
не
знаешь
моего
голоса
Wie
ik
ben
is
wat
je
nu
ziet
Кто
я
- это
то,
что
ты
видишь
сейчас
Wil
je
dansen
met
illusies
Хочешь
танцевать
с
иллюзиями
In
gedachten
В
своих
мыслях
Ben
je
verder
dan
het
heden
Ты
дальше,
чем
настоящее
Wil
je
terug
naar
je
verleden
Хочешь
вернуться
в
свое
прошлое
Zegt
je
dat
iets
Говорит
ли
тебе
это
о
чем-нибудь
Het
is
al
lang
verleden
tijd
Это
было
так
давно
Rode
wijn
op
het
terras
Красное
вино
на
террасе
Dat
je
heel
de
wereld
voor
mij
was
То,
что
ты
был
для
меня
всем
миром
Het
zit
nog
veel
te
diep
in
mij
Это
все
еще
слишком
глубоко
во
мне
Dat
ik
vergat
hoe
jij
me
zag
То,
что
я
забыл,
как
ты
смотрел
на
меня
Dat
ik
zo
anders
ben
dan
jij
То,
что
я
так
отличаюсь
от
тебя
Ik
loop
de
straat
in
Я
иду
по
улице
Maar
het
zal
me
nooit
verwarmen
Но
это
никогда
не
согреет
меня
Omdat
het
mij
niet
kan
omarmen
Потому
что
это
не
может
обнять
меня
Wie
zou
mij
zien
Кто
бы
мог
увидеть
меня
Het
liefst
zou
ik
willen
schreeuwen
Больше
всего
я
хотел
бы
кричать
Ik
zou
oneindig
willen
schreeuwen
Я
хотел
бы
кричать
бесконечно
Maar
het
gaat
niet
Но
это
невозможно
Jij
bent
nu
alleen
van
mij
Теперь
ты
только
мой
Ik
kan
de
wereld
laten
zien
Я
могу
показать
миру
Dat
het
zo
beter
is
misschien
Что,
возможно,
так
будет
лучше
Het
is
al
lang
verleden
tijd
Это
было
так
давно
Dat
ik
vergat
hoe
jij
me
zag
То,
что
я
забыл,
как
ты
смотрел
на
меня
Dat
ik
zo
anders
ben
dan
jij
То,
что
я
так
отличаюсь
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Onderweg
date of release
03-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.