Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
care
what's
fake
and
who
you
are,
yeah
Mir
egal,
was
falsch
ist
und
wer
du
bist,
ja
In
my
world,
it
is
only
you
and
me,
babe
In
meiner
Welt
gibt
es
nur
dich
und
mich,
Schatz
'Cause
you
wanna
be
with
me
right
now
(oh-oh)
Weil
du
jetzt
bei
mir
sein
willst
(oh-oh)
Let's
talk
to
me
right
here,
make
your
mind,
yeah
Sprich
hier
mit
mir,
entscheide
dich,
ja
I'm
the
one
who's
gonna
shape
this
vibe,
yeah
Ich
bin
diejenige,
die
diese
Stimmung
prägt,
ja
You
should
be
aware,
no
turning
back
from
now
(now)
Du
solltest
wissen,
ab
jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr
(jetzt)
Looking
at
you
feels
like
I'm
on
top
of
the
world
Dich
anzusehen
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
auf
dem
Gipfel
der
Welt
Am
I
tripping?
How'd
you
cruelly
step
in
into
my
heart?
Bilde
ich
mir
das
ein?
Wie
bist
du
so
grausam
in
mein
Herz
getreten?
Don't
test
me,
this
drama
sense
Bring
mich
nicht
in
Versuchung,
dieser
Sinn
für
Drama
Could
be
us,
unless
you
find
me
sober
Könnte
uns
gehören,
es
sei
denn,
du
findest
mich
nüchtern
Affection
with
no
occasion
Zuneigung
ohne
Anlass
I'm
not
tryna
change
you
Ich
versuche
nicht,
dich
zu
ändern
To
whom
it
may
concern,
yeah
Wen
auch
immer
es
betrifft,
ja
Just
say
you
want
me,
no
question
Sag
einfach,
dass
du
mich
willst,
keine
Frage
How
you
treat
me
like
a
stranger
Wie
du
mich
wie
eine
Fremde
behandelst
How
does
it
feel
to
be
there?
Wie
fühlt
es
sich
an,
dort
zu
sein?
You're
a
five
star
criminal
for
putting
me
aside,
yeah
Du
bist
ein
Fünf-Sterne-Verbrecher,
weil
du
mich
beiseite
schiebst,
ja
I
got
a
lot
of
me
saying
take
it,
don't
deny
it
(deny
it)
Viele
Stimmen
in
mir
sagen,
nimm
es
an,
leugne
es
nicht
(leugne
es
nicht)
You
know,
I
just
wanna
meet
you
Du
weißt,
ich
will
dich
einfach
nur
treffen
Who
cares,
hashtagging
you
Wen
kümmert's,
ich
hashtag
dich
Relying
on
lies
stacked
in
my
head
Verlasse
mich
auf
Lügen,
die
sich
in
meinem
Kopf
stapeln
Ride
or
die,
babe,
what
you
say?
(Oh-oh)
Auf
Leben
und
Tod,
Schatz,
was
sagst
du?
(Oh-oh)
Looking
at
you
feels
like
I'm
on
top
of
the
world
Dich
anzusehen
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
auf
dem
Gipfel
der
Welt
Am
I
tripping?
How'd
you
cruelly
step
in
into
my
heart?
Bilde
ich
mir
das
ein?
Wie
bist
du
so
grausam
in
mein
Herz
getreten?
Don't
test
me,
this
drama
sense
Bring
mich
nicht
in
Versuchung,
dieser
Sinn
für
Drama
Could
be
us,
unless
you
find
me
sober
(oh,
oh-oh)
Könnte
uns
gehören,
es
sei
denn,
du
findest
mich
nüchtern
(oh,
oh-oh)
Affection
with
no
occasion
Zuneigung
ohne
Anlass
I'm
not
tryna
change
you
Ich
versuche
nicht,
dich
zu
ändern
To
whom
it
may
concern,
yeah
Wen
auch
immer
es
betrifft,
ja
Just
say
you
want
me,
no
question
Sag
einfach,
dass
du
mich
willst,
keine
Frage
How
you
treat
me
like
a
stranger
Wie
du
mich
wie
eine
Fremde
behandelst
How
does
it
feel
to
be
there?
Wie
fühlt
es
sich
an,
dort
zu
sein?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ioah, Millic
Attention! Feel free to leave feedback.