Lyrics and translation Yves Duteil - Bientôt Vingt Ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bientôt Vingt Ans
Скоро двадцать лет
Bientôt
vingt
ans
se
sont
passés
Скоро
двадцать
лет
пройдёт,
Et
jamais
je
n'aurais
pensé
И
я
никогда
б
не
подумал,
Qu'à
l'épreuve
de
l'avenir
Что,
испытаниям
вопреки,
Tant
d'amour
puisse
encore
grandir
Наша
любовь
так
расцветёт.
Tu
connais
tout
mon
univers
Ты
знаешь
мой
мир
наизнанку,
Tu
sais
mon
âme
à
livre
ouvert
Знаешь
мою
душу
открытую,
Je
ne
pourrais
jamais
je
crois
Я
не
могу,
я
думаю,
Respirer
sans
penser
à
toi
Дышать,
не
думая
о
тебе.
On
dit
pourtant
du
temps
qui
passe
Говорят,
что
время
летит,
Qu'il
tue
l'amour
ou
qu'il
l'efface
Что
убивает
любовь
или
стирает,
De
la
passion
souvent
qu'elle
cesse
Что
страсть
часто
утихает,
En
laissant
place
à
la
tendresse
Уступая
место
нежности.
Moi
tous
les
mots
que
je
t'invente
Но
все
слова,
что
я
тебе
дарю,
Sont
d'un
amant
pour
son
amante
Слова
влюблённого
для
любимой,
Ton
amour
a
chassé
l'ennui
Твоя
любовь
прогнала
скуку
Hors
des
frontières
de
notre
vie
За
пределы
нашей
жизни.
Bientôt
vingt
ans
se
sont
passés
Скоро
двадцать
лет
пройдёт
Depuis
notre
premier
baiser
С
нашего
первого
поцелуя,
Mais
de
trouvailles
en
gestes
tendres
Но
открытиями
и
нежностью
Tu
n'as
cessé
de
me
surprendre
Ты
не
перестаёшь
меня
удивлять.
Tu
embellis
de
jour
en
jour
Ты
хорошеешь
день
ото
дня
Dans
la
lumière
de
cet
amour
В
свете
этой
любви,
Que
tu
fais
sourdre
du
silence
Которую
ты
извлекаешь
из
тишины
Du
simple
fait
de
ta
présence
Одним
лишь
своим
присутствием.
Comment
font-ils
pour
être
heureux
Как
же
счастливы
те,
Ceux
qui
n'ont
jamais
eu
près
d'eux
У
кого
никогда
не
было
рядом
Pour
les
guider
vers
le
hasard
Чтобы
вести
их
навстречу
судьбе,
Ni
ton
sourire
ni
ton
regard
Ни
твоей
улыбки,
ни
твоего
взгляда.
Tu
chantes
en
moi
depuis
toujours
Ты
поёшь
во
мне
с
давних
пор,
J'ai
si
peur
de
te
perdre
un
jour
Я
так
боюсь
потерять
тебя,
Que
je
savoure
comme
un
présent
Что
наслаждаюсь,
как
подарком,
Ton
parfum
porté
par
le
vent
Твоим
ароматом,
принесённым
ветром.
Bientôt
vingt
ans
passés
ensemble
Скоро
двадцать
лет
вместе,
C'est
peu
dire
qu'on
se
ressemble
И
мы
так
похожи
друг
на
друга,
Au
moindre
souffle
de
ton
air
От
лёгкого
твоего
дыхания
J'ouvre
mon
âme
à
l'univers
Я
открываю
душу
вселенной.
Tu
es
la
sève
de
mes
fleurs
Ты
– сок
моих
цветов,
Mon
seul
chemin
vers
le
bonheur
Мой
единственный
путь
к
счастью,
Sans
le
soleil
de
ton
amour
Без
солнца
твоей
любви
Je
suis
aveugle
et
je
suis
sourd
Я
слеп
и
глух.
Plus
jamais
seul
comme
autrefois
Больше
никогда
не
буду
одинок,
как
прежде,
Je
sens
ton
coeur
au
fond
de
moi
Я
чувствую
твоё
сердце
в
глубине
своей,
Tes
yeux
sont
toujours
des
caresses
Твои
глаза
– всегда
ласка,
Et
tes
doigts
des
mots
de
tendresse
А
твои
пальцы
– слова
нежности.
Rien
de
nous
deux
n'aura
fané
Ничто
в
нас
не
увянет
Aux
automnes
du
temps
passé
С
осенями
прошедших
лет,
Notre
amour
peut
encore
grandir
Наша
любовь
может
ещё
расцвести,
A
l'épreuve
de
l'avenir
Испытаниям
вопреки.
Tout
peut
encore
nous
arriver
Всё
ещё
может
с
нами
случиться,
Tu
t'approches
pour
m'embrasser
Ты
приближаешься,
чтобы
поцеловать
меня,
Et
ces
vingt
ans
n'auront
duré
qu'un
seul
baiser
И
эти
двадцать
лет
продлятся
лишь
один
поцелуй.
Tout
peut
encore
nous
arriver
Всё
ещё
может
с
нами
случиться,
Tu
t'approches
pour
m'embrasser
Ты
приближаешься,
чтобы
поцеловать
меня,
Et
ces
vingt
ans
n'auront
duré
qu'un
seul
baiser.
И
эти
двадцать
лет
продлятся
лишь
один
поцелуй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Duteil
Attention! Feel free to leave feedback.