Lyrics and translation Yves Duteil - Comme dans les dessins de folon
Comme
dans
les
dessins
de
Folon
Как
на
рисунках
Фолона
Ceux
qu′on
aimait
quittent
la
Terre
Те,
кого
мы
любили,
покидают
Землю
Le
corps
lourd
et
l'âme
légère
Тяжелое
тело
и
легкая
душа
Un
peu
plus
graves
à
l′horizon
Чуть
более
серьезные
на
горизонте
Dans
leur
pardessus
de
béton
В
своих
бетонных
шинелях
Ceux
qu'on
aimait
nagent
en
silence
те,
кого
мы
любили,
плавают
в
тишине
Dans
le
temps
sage
de
l'absence
В
мудрое
время
отсутствия
Comme
dans
les
dessins
de
Folon
Как
на
рисунках
Фолона
On
pourrait
presque
les
toucher
Мы
могли
бы
почти
коснуться
их
De
l′autre
côté
du
papier
На
другой
стороне
бумаги
Fantômes
gris
des
jours
de
peine
серые
призраки
дней
скорби
En
long
cortège
de
semaines
В
длинной
череде
недель
A
rêver
loin
dans
leur
lumière
Мечтать
далеко
в
их
свете,
On
pourrait
presque
enfin
se
taire
Мы
могли
бы
почти
наконец
замолчать
Comme
dans
les
dessins
de
Folon
Как
на
рисунках
Фолона
Il
y
a
du
rose
et
du
vert
pâle
Есть
розовый
и
бледно-зеленый
Et
des
souvenirs
bleu
d′opale
И
воспоминания,
синие
от
опала,
Dans
un
champ
vide
de
coton
В
пустом
хлопковом
поле
Comme
des
bulles
de
savon
Как
мыльные
пузыри
Prisonniers
de
la
transparence
Узники
прозрачности
Ceux
qu'on
aimait
doucement
dansent
Те,
кого
мы
нежно
любили,
танцуют,
Comme
dans
les
dessins
de
Folon
как
на
рисунках
Фолона
On
pourrait
presque
s′envoler
Мы
могли
бы
почти
улететь.
Dans
la
lenteur
de
leur
passé
В
медлительности
их
прошлого
Frôler
d'un
long
battement
d′ailes
Трепеща
длинными
взмахами
крыльев,
L'exil
sans
fin
qui
les
appelle
Бесконечное
изгнание,
которое
зовет
их
A
rêver
loin
dans
leur
mystère
Мечтать
далеко
в
своей
тайне,
On
pourrait
presque
enfin
se
perdre
Мы
могли
бы
почти
окончательно
потеряться
Comme
dans
les
dessins
de
Folon
Как
на
рисунках
Фолона
Ceux
qu′on
aimait
nagent
à
l'envers
Те,
кого
мы
любили,
плавают
вверх
Oiseaux
de
l'eau,
poissons
de
l′air
ногами
водные
птицы,
воздушные
рыбы
Perdent
le
fil
de
nos
saisons
теряют
нить
наших
времен
года
Dans
la
brume
de
leur
prison
В
тумане
их
тюрьмы
Ceux
qu′on
aimait
toujours
s'effacent
Те,
кого
мы
всегда
любили,
исчезают.
Derrière
les
voiles
de
l′espace
За
парусами
космоса
Comme
dans
les
dessins
de
Folon
Как
на
рисунках
Фолона
Un
jour
on
voudra
leur
parler
Когда-нибудь
мы
захотим
с
ними
поговорить
De
l'autre
côté
du
papier
На
другой
стороне
бумаги
On
rêvera
d′aubes
plus
pâles
Мы
будем
мечтать
о
более
бледных
рассветах
D'éternité
couleur
d′opale
Вечный
цвет
опала
Un
jour
on
se
laissera
faire
Однажды
мы
позволим
себе
это
сделать
On
glissera
dans
leur
lumière
Мы
скользим
в
их
свете.
Comme
dans
les
dessins
de
Folon...
Как
на
рисунках
Фолона...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Delerm
Attention! Feel free to leave feedback.