Yves Duteil - J'ai le cœur en bois - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Duteil - J'ai le cœur en bois




J'ai le cœur en bois
У меня деревянное сердце
Yves Duteil
Ив Дютэй
J'ai le cur en bois
У меня деревянное сердце
Paroles et musique: Yves Duteil 1974 "L'écritoire"
Слова и музыка: Ив Дютэй 1974 "L'écritoire"
© Pathé
© Pathé
J'ai le cur en bois
У меня деревянное сердце,
Pour réchauffer ton indécence
Чтобы согреть твою распущенность
Et pour consumer ta résistance, ta résistance
И сломить твоё сопротивление, твоё сопротивление.
J'ai le cur en bois
У меня деревянное сердце,
Pour me défendre
Чтобы защищаться.
J'ai le cur en bois
У меня деревянное сердце,
Tendre
Нежное.
J'ai le cur en bois
У меня деревянное сердце,
Qui s'enracine dans ta terre
Которое пускает корни в твою землю,
Pour y puiser l'eau de tes mystères, de tes mystères
Чтобы черпать воду твоих тайн, твоих тайн.
J'ai le cur en bois
У меня деревянное сердце,
Mais pour te prendre
Но чтобы завладеть тобой.
J'ai le cur en bois
У меня деревянное сердце,
Tendre
Нежное.
J'ai le cur en mer
У меня сердце как море,
Écartelé par les orages
Растерзанное бурями,
Assoiffé de terre jusqu'à lécher la moindre plage
Жаждущее земли, готовое лизать любой берег.
J'ai le cur amer
У меня горькое сердце,
Comme une larme
Как слеза.
J'ai le cur en mer
У меня сердце как море,
Calme
Спокойное.
J'ai le cur en pierre
У меня каменное сердце,
Pour te bâtir des cathédrales
Чтобы построить тебе соборы,
Qui te resteront bien après moi, bien après moi
Которые останутся после меня, после меня.
J'ai le cur en pierre
У меня каменное сердце,
Philosophale
Философское.
J'ai le cur d'une
У меня сердце
Étoile
Звезды.
J'ai le cur en toi
Моё сердце в тебе,
Comme une fleur est dans sa terre
Как цветок в земле.
J'ai le cur en toi
Моё сердце в тебе,
Comme un enfant dort dans sa mère
Как дитя спит в матери.
J'ai le cur en toi
Моё сердце в тебе,
Une seconde
На мгновение,
Comme le cur du monde
Как сердце мира.
J'ai le cur en bois
У меня деревянное сердце,
Pour consumer ta résistance
Чтобы сломить твоё сопротивление
Et me réchauffer de ton absence, de ton absence
И согреться в твоё отсутствие, в твоё отсутствие.
J'ai le cur en bois
У меня деревянное сердце,
Mais pour t'attendre
Но чтобы ждать тебя.
J'ai le cur en bois
У меня деревянное сердце,
Tendre
Нежное.





Writer(s): Yves Duteil


Attention! Feel free to leave feedback.