Yves Duteil - Je voudrais faire cette chanson (avec Fabienne Thibeault) - translation of the lyrics into German




Je voudrais faire cette chanson (avec Fabienne Thibeault)
Ich möchte dieses Lied machen (mit Fabienne Thibeault)
Je voudrais faire cette chanson
Ich möchte dieses Lied machen
Pour faire chanter notre maison
Um unser Haus singen zu lassen
Pour faire chanter tout l'univers à ma façon
Um das ganze Universum auf meine Art singen zu lassen
Avec l'amour pour diapason
Mit der Liebe als Stimmgabel
Pour faire chanter tout l'univers à l'unisson
Um das ganze Universum im Einklang singen zu lassen
Je voudrais faire cette chanson
Ich möchte dieses Lied machen
Avec mon coeur et mes frissons
Mit meinem Herzen und meinen Schauern
Les plus beaux jours de nos saisons
Die schönsten Tage unserer Jahreszeiten
Les mots qu'on dit mais qui se perdent à l'horison
Die Worte, die man sagt, aber die sich am Horizont verlieren
Vers ceux qu'on aime et qui s'en vont
Zu denen hin, die man liebt und die fortgehen
Pour ceux que j'aime et qui peut-être se perdront
Für die, die ich liebe und die sich vielleicht verlieren werden
Je voudrais faire cette chanson
Ich möchte dieses Lied machen
Avec nos coeurs et le meilleur de notre histoire
Mit unseren Herzen und dem Besten unserer Geschichte
Le bonheur et le désespoir
Das Glück und die Verzweiflung
Avec ton corps et la douceur de ton regard
Mit deinem Körper und der Sanftheit deines Blicks
Dans les accords de ma guitare
In den Akkorden meiner Gitarre
Je voudrais faire cette chanson
Ich möchte dieses Lied machen
Pour faire pleurer notre maison
Um unser Haus weinen zu lassen
De ces instants parfois trop lourds et bien trop longs
Über diese Momente, manchmal zu schwer und viel zu lang
le bonheur est en prison
Wo das Glück gefangen ist
Pour que jamais l'amour ne perde la raison
Damit die Liebe niemals den Verstand verliert
Je voudrais faire cette chanson
Ich möchte dieses Lied machen
Et jusqu'aux jours de nos moissons
Und bis zu den Tagen unserer Ernte
Je voudrais de mille façons
Möchte ich auf tausend Arten
Te dire je t'aime et de nos coeurs à l'unisson
Dir sagen 'Ich liebe dich' und aus unseren Herzen im Einklang
Dans un élan, dans un frisson
In einem Schwung, in einem Schauer
Offrir au monde un jour ta plus jolie chanson
Der Welt eines Tages dein schönstes Lied schenken
Aux yeux verts et aux cheveux blonds
Mit grünen Augen und blonden Haaren
Pour faire chanter tout l'univers à ma façon
Um das ganze Universum auf meine Art singen zu lassen
Avec l'amour au diapason
Mit der Liebe als Stimmgabel
Pour faire chanter tout l'univers à l'unisson
Um das ganze Universum im Einklang singen zu lassen
Je voulais faire cette chanson
Ich wollte dieses Lied machen





Writer(s): Yves Duteil


Attention! Feel free to leave feedback.