Lyrics and translation Yves Duteil - La démagogie
La
Démagogie
est
un
oiseau
diurne
Демагогия-это
дневная
птица
Qui
pousse
son
cri
sous
les
projecteurs
Кто
толкает
свой
крик
в
центр
внимания
Et
qui
fait
son
nid
dans
le
creux
des
urnes
И
кто
гнездится
в
дупле
урн
Pour
trouver
sa
voix
chez
les
électeurs
Чтобы
найти
свой
голос
среди
избирателей
Entre
deux
sondages
elle
replie
ses
robes
Между
двумя
опросами
она
складывает
свои
платья
Son
costume
en
or
ses
promesses
en
l′air
Его
золотой
костюм
обещает
быть
в
воздухе
Elle
couve
ses
oeufs,
mais
quand
on
les
gobe
Она
высиживает
яйца,
но
когда
мы
их
съедаем
Leur
saveur
bizarre
vous
reste
en
travers
Их
странный
вкус
мешает
вам
La
Démagogie,
c'est
la
clé
des
songes
Демагогия-это
ключ
к
мечтам
Elle
ouvre
plus
grand
les
portes
du
ciel
Она
шире
открывает
врата
небес
Avec
des
miracles
et
de
pieux
mensonges
С
чудесами
и
благочестивой
ложью
Elle
met
la
pilule
au
milieu
du
miel
Она
кладет
таблетку
в
середину
меда
Tant
pis
si
plus
tard
après
le
spectacle
Тем
не
менее,
если
позже
после
шоу
Le
décor
s′effondre
sur
les
acteurs
Декорации
обрушиваются
на
актеров
Et
si
le
festin
tourne
à
la
débâcle
Что,
если
пир
обернется
фиаско
Il
y
aura
demain
d'autres
spectateurs
Завтра
будут
другие
зрители
La
Démagogie
c'est
plus
médiatique
Демагогия
- это
больше
СМИ
Ça
traverse
mieux
le
petit
écran
Это
лучше
проходит
через
маленький
экран
Que
les
vérités
beaucoup
trop
techniques
Что
истины
слишком
технические
Et
les
statistiques
où
l′on
perd
son
temps
И
статистика,
в
которой
мы
теряем
время
C′est
vrai
que
la
vie
serait
bien
plus
terne
Это
правда,
что
жизнь
была
бы
намного
скучнее
Sans
quelques
couleuvres
et
quelques
vessies
Без
нескольких
змей
и
нескольких
пузырьков
Qu'il
nous
reste
à
prendre
pour
des
lanternes
Пусть
нам
остается
принять
за
фонарики
Dans
les
accessoires
de
la
panoplie
В
аксессуарах
в
ассортименте
Sans
Démagogie...
Без
Демагогии...
La
Démagogie
c′est
le
grand
remède
Демагогия-это
великое
лекарство
C'est
de
la
pommade
sur
tous
les
mots
Это
мазь
на
каждом
слове
Qui
soigne
l′image
et
qui
vient
en
aide
Кто
лечит
имидж
и
помогает
Au
bonimenteur
en
mal
de
micros
В
грубиян
плохо
микрофонов
J'ai
tordu
le
cou
à
cet
oiseau-lyre
Я
свернул
шею
этой
птице-лире.
Qui
chantait
beaucoup
devant
la
maison
Который
много
пел
перед
домом
Je
l′ai
mis
au
clou,
c'était
un
vampire
Я
поставил
его
на
гвоздь,
он
был
вампиром.
Dressé
sang
pour
cent
pour
les
élections
Повысили
процент
крови
на
выборах
La
Démagogie
court
après
la
gloire
Демагогия
бежит
за
славой
Elle
vole
au
secours
de
sa
propre
vie
Она
летит
на
помощь
своей
собственной
жизни
Cherche
à
rattraper
le
cours
de
l'Histoire
Стремится
догнать
ход
истории
Et
se
prend
les
pieds
dans
tous
les
tapis
И
увязает
ногами
во
всех
коврах
Mais
elle
se
relève
et
revient
plus
fort
Но
она
встает
и
возвращается
сильнее
Elle
survit
toujours
à
nos
utopies
Она
все
еще
выживает
в
наших
утопиях
On
s′est
fait
avoir
une
fois
encore
Нас
снова
поймали.
Mais
c′est
la
dernière
après
c'est
fini
Но
это
последний
раз
после
того,
как
все
закончится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Duteil
Attention! Feel free to leave feedback.