Yves Duteil - La légende des immortelles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Duteil - La légende des immortelles




Depuis toujours il fait du miel,
С тех пор он всегда делал мед,
Le meilleur de tout le pays,
Лучший во всей стране,
Ses abeilles le savent aussi,
Его пчелы тоже это знают,
Elles font le buzz autour de lui.
Они шумят вокруг него.
Il a perdu le goût, un soir,
Однажды вечером он потерял вкус.,
Mais la saveur de ce nectar
Но вкус этого нектара
Est toujours comme un secret
Всегда есть как секрет
Sur sa langue et dans son palais.
На его языке и в его дворце.
Tous les joyaux dans son fouilli on la douceur de ce maquis
Все драгоценности в его раскопках - это сладость этого макета
Qu′il arpente à chaque saison.
Пусть он гуляет каждый сезон.
Il en connaît tous les bourgeons
Он знает об этом все бутоны
Il fait du bien comme il respire
Ему хорошо, когда он дышит
C'est sa nature et son plaisir
Это его природа и его удовольствие
Et ce partage est essentiel
И этот обмен имеет решающее значение
Il vous transporte jusqu′au ciel.
Он переносит вас на небеса.
Il vous fait toujours une fleur,
Он всегда делает для вас цветок,
J'aime autant le goût de son cœur
Мне так же нравится вкус его сердца
Que le parfum de ses rayons
Что аромат его лучей
Qui m'efleurent dans la maison
Которые живут со мной в доме
Chaque ride sur son visage
Каждая морщинка на ее лице
Est un morceau de son voyage
Это часть его путешествия
Et chaque peine du chemin.
И каждое наказание в пути.
C′est gravé au creux de ses matins
Это запечатлено в глубине его утра
Dans son regard et dans son miel
В ее взгляде и в ее меде
On ne trouve que du soleil
Мы находим только солнце
Il n′a gardé que le meilleur
Он сохранил только самое лучшее
De ses blessures et de ses fleurs
От ее ран и цветов
Si les abeilles disparaissaient
Если бы пчелы исчезли
Notre monde s'effondrerait
Наш мир рухнет
Et ses montagnes orphelines
И его сиротские горы
Ne seraient plus que des collines
Не было бы ничего, кроме холмов
Notre univers est sans limite
Наша Вселенная безгранична
Mais la terre est bien trop petite
Но земля слишком мала.
Pour lutter seule face aux dangers
Чтобы сражаться в одиночку перед лицом опасностей
Elle a des amis, des alliers
У нее есть друзья, союзники
Des penseurs de notre planète
Мыслители нашей планеты
Au cœur de cette armée discrète
В центре этой сдержанной армии
Parmi les forêts les cascades
Среди лесов водопады
Un vieil homme seul se balade
Одинокий старик гуляет
Il leur a consacré sa route
Он посвятил им свой путь
A butiner goute après goûte
После того, как попробуешь, съешь вкус
L′essentiel au bord du chemin
Главное на обочине
Pour nous offrir tous ces parfums
Чтобы подарить нам все эти ароматы
Et sur les sentiers du printemps
И по тропинкам весенним
Peu à peu en humble artisan
Постепенно превратившись в скромного ремесленника
Il leur a forgé la légende
Он создал для них легенду
Des immortelles et des lavandes
Бессмертники и лаванды
Pour en faire le miel de sa vie
Чтобы сделать его медом своей жизни
Un avant-goût du paradis
Вкус рая
Dans ses ruches et dans son esprit
В своих ульях и в своем уме
Il y a de l'or à l′infini
Есть золото до бесконечности
Ses abeilles le savent aussi
Его пчелы тоже это знают
Elles font le buzz autour de lui.
Они шумят вокруг него.





Writer(s): Yves Duteil


Attention! Feel free to leave feedback.