Yves Duteil - Le chemin du pays où rien n'est impossible - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Duteil - Le chemin du pays où rien n'est impossible




C'est moi qui ai choisi ce chemin difficile.
Именно я выбрал этот трудный путь.
Aujourd'hui je m'arrête à deux pas du ravin
Сегодня я останавливаюсь в двух шагах от оврага
À regarder le vide avec un air tranquille
Глядя в пустоту с тихим видом
Et si je n'ai pas peur, c'est de tenir ta main.
И если я не боюсь, так это держать тебя за руку.
Je n'ai plus qu'à marcher vers l'étape suivante
Мне просто нужно перейти к следующему шагу
En mettant tout mon cœur à trouver le sentier
Вкладывая все свое сердце в поиск тропы
De plus en plus étroit, de plus en plus en pente
Все более узкий, все более наклонный
Et qui déjà serpente au milieu de l'été.
И который уже вьется в середине лета.
Tu m'as tenu la main jusqu'à ce coin tranquille
Ты держал меня за руку до этого тихого уголка.
nous avons posé nos valises et nos cœurs.
Где мы положили наши чемоданы и наши сердца.
Il me faut repartir vers les rues de la ville
Мне нужно снова выйти на улицы города
Et porter des nouvelles au miroir du bonheur.
И нести Новости в зеркало счастья.
J'en ai rempli ma vie depuis que tu existes
Я наполнил этим всю свою жизнь с тех пор, как ты появился.
Et j'ai tari mes larmes au creux de ton regard.
И я вытерла слезы на твоих глазах.
J'ai découvert la peur de t'avoir rendue triste
Я обнаружил страх, что заставил тебя грустить.
Et l'infinie fierté de te rendre l'espoir.
И бесконечная гордость тебе надежду.
Me revoilà debout, je marche, je décolle
Я снова встаю, иду, взлетаю.
Et je plane au dessus des fenêtres allumées
И я парил над освещенными окнами
Des cheminées qui fument et des préaux d'école
Дымящие камины и школьные каникулы
Et déjà ma raison s'endort à poings fermés.
И уже мой разум засыпает с закрытыми глазами.
Un paysage entier couvert de feuilles mortes
Целый пейзаж, покрытый опавшими листьями
Avec une barrière dans une forêt
С забором в лесу
Quatre maisons de planches s'ouvrent quatre portes
Четыре домика из досок, в которых открываются четыре двери
Au dedans la pénombre a gardé son secret.
Внутри полумрак хранил свою тайну.
Des voix qui se répondent, étouffées par l'automne
Голоса, которые отвечают друг другу, приглушенные осенью
En un concert bizarre les cris des oiseaux
На странном концерте, где крики птиц
Tous les secrets échos dont la forêt résonne
Все секреты эхом отзываются в лесу
Ont mêlé leur silence au murmure de l'eau.
Их молчание смешалось с журчанием воды.
Si je traverse encore les secrets de la bible
Если я еще раз пройдусь по секретам Библии
Et l'écorce du temps jusqu'au cœur de la vie
И кора времени до самой сердцевины жизни
J'irai jusqu'au pays rien n'est impossible
Я поеду в страну, где нет ничего невозможного
Et j'en rapporterai ce qui te manque ici
И я принесу то, чего тебе здесь не хватает
Et j'en rapporterai ce qui te manque ici.
И я принесу то, чего тебе здесь не хватает.





Writer(s): Yves Duteil

Yves Duteil - Dans l'air des mots anthologie 101 chansons
Album
Dans l'air des mots anthologie 101 chansons
date of release
17-11-2008

1 Les Corses
2 Pour que tu ne meures pas
3 Instants De Trève
4 Le cirque
5 Jusqu'où je t'aime
6 Les fées
7 La Statue D'ivoire
8 Fany
9 Léonore
10 Le mur de la prison d'en face
11 Dans Le Coeur De Léonore
12 Regard impressionniste
13 Les dates anniversaires
14 Le Cours Du Temps
15 La farandole
16 Marie merveille - Marie bonheur
17 Quand les bateaux reviennent
18 L'autre côté
19 Le petit pont de bois
20 La grande maison des vacances
21 Histoire d'amour
22 Le village endormi
23 Les gens sans importance
24 Mélancolie
25 L'écritoire
26 Le simple fait que tu existes
27 Dans l'eau de ses silences
28 Autour d'elle
29 Bientôt Vingt Ans
30 Entre Père Et Mari
31 Au Temps Du Pain Et De L'eau
32 A Mi Chemin De L'existence
33 La Mer Ressemble À Ton Amour
34 Qu'y A T Il Après ?
35 La Ligne De Vie
36 Jonathan
37 La langue de chez nous
38 A Ma Mère
39 Ton absence
40 Le Silence Et La Vérité
41 Les gestes délicats
42 Lettre à mon père
43 Nos yeux se sont croisés
44 N'aie plus peur
45 La tibétaine
46 Grand père Yitzhak
47 La démagogie
48 Aller simple pour l'enfer
49 Mon ami Cévenol
50 Le cœur en Aquitaine
51 Blessures d'enfance
52 Avec les gens de mon village
53 L'enfant poète
54 La rumeur
55 Le bateau
56 Ni messie ni message
57 Hommages
58 Coucher de soleil
59 Le royaume des éléphants
60 Lucille et les libellules
61 La légende des arbres
62 Pour les enfants du monde entier
63 Retour d'Asie
64 Sur une mappemonde
65 Clémentine Et Léon
66 Petite fille
67 La puce et le pianiste
68 Les Batignolles
69 La maman d'Amandine
70 Un lilas pour Eulalie
71 Tarentelle
72 Prendre un enfant
73 L'opéra
74 Frédérique endormie
75 Au Parc Monceau
76 Le Pays des mots d'amour
77 Yen
78 Venise
79 Les mots qu'on n'a pas dits
80 Le Fataliste
81 Les choses qu'on ne dit pas
82 Le chemin du pays où rien n'est impossible
83 Le Temps S'écrit Sur Ton Visage
84 Trente ans
85 Le soleil sur l'agenda
86 J'attends
87 Tisserand
88 J'ai le cœur en bois
89 Hommage Au Passant D'un Soir
90 Apprendre...
91 L'île de Toussaint
92 Avoir et être
93 Pour l'amour d'un enfant
94 Bébé soleil
95 Virages

Attention! Feel free to leave feedback.