Yves Duteil - Le Temps S'écrit Sur Ton Visage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Duteil - Le Temps S'écrit Sur Ton Visage




Le temps s'écrit sur ton visage
Время написано на твоем лице
Mais ne sois pas triste pourtant
Но все же не грусти.
Toi qui voudrais m'offrir l'image
Ты, кто хотел бы подарить мне изображение
De tes vingt ans
Из твоих двадцати лет
Le temps s'écrit bien davantage
Время записывается намного больше
Sur les visages indifférents
На равнодушных лицах
Ton bonheur est mon paysage
Твое счастье - это мой пейзаж.
A chaque instant
Поминутно
Moi j'ai le coeur dans les nuages
У меня сердце витает в облаках.
Le temps s'est pris dans mes cheveux
Время застряло в моих волосах
Quand on est deux pour le voyage
Когда вы путешествия
Vieillir un peu
Немного постареть
C'est la rançon de la tendresse
Это выкуп за нежность
Le prix des bonheurs disparus
Цена пропавшего счастья
Et qui parfois réapparaissent
И которые иногда появляются снова
Ainsi vêtus
Так одетые
Le temps qui guérit les blessures
Время, которое исцеляет раны
S'est arrêté sur ton regard
Остановился на твоем взгляде
Qui me caresse et me rassure
Который ласкает меня и успокаивает
Quand je m'égare
Когда я сбиваюсь с пути
C'est le temps qui fait ses miracles
Это время творит свои чудеса
Il nous en reste encore un peu
У нас еще осталось немного.
Celui qui passe est un spectacle
Тот, кто проходит мимо, - это зрелище
Merveilleux
Чудесно
Et s'il s'écrit sur ton visage
И если это будет написано на твоем лице
Ne soit pas triste pour autant
Не печалься об этом.
Toi qui voulais m'offrir l'image
Ты, который хотел подарить мне картину.
De tes vingt ans
Из твоих двадцати лет
Elle est pareille à ton sourire
Она похожа на твою улыбку.
Elle est toujours dans ton regard
Она всегда с тобой
Elle est fidèle à ton désir
Она верна твоему желанию
Et quand le soir
И когда вечером
Le miroir nous renvoie l'image
Зеркало возвращает нам изображение
De deux amants serrés très forts
От двух очень сильных плотных любовников
J'écris le temps sur ton visage
Я пишу время на твоем лице.
Et sur ton corps
И на твоем теле
J'en oublie jusqu'au paysage
Я забываю, пока пейзаж
Et quand des mots me viennent alors
И когда до меня доходят слова, тогда
Le temps s'enfuit sur ton visage
Время бежит по твоему лицу.
Et tu t'endors
И ты засыпаешь.
Le temps s'enfuit sur ton visage
Время бежит по твоему лицу.
Et tu t'endors.
И ты засыпаешь.





Writer(s): Yves Duteil


Attention! Feel free to leave feedback.