Lyrics and translation Yves Duteil - Le village endormi
Loin,
sous
la
mer
des
nuages
Далеко,
под
морем
облаков
Est
un
village
endormi
Является
сонной
деревней
Où
sont
les
gens?
Где
люди?
Où
sont
les
gens?
Где
люди?
Ils
sont
partis
depuis
longtemps
Они
давно
ушли.
Ici
plus
rien
ne
les
attend
Здесь
их
больше
ничто
не
ждет
Dans
les
maisons
chaque
pierre
В
домах
каждый
камень
Porte
un
visage,
un
prénom
Носит
лицо,
имя
Des
pas
gravés,
Выгравированные
шаги,
Sur
les
pavés
На
брусчатке
Le
lourd
fardeau
du
temps
posé
Тяжелое
бремя
времени,
наложенное
Par
des
fantômes
oubliés
Забытыми
призраками
Tous
les
secrets
du
village
Все
секреты
деревни
Restent
enfermés
dans
les
coeurs
Оставайтесь
запертыми
в
сердцах
Pourtant
ce
soir
Тем
не
менее
сегодня
вечером
Sans
rien
savoir
Ничего
не
зная
Je
sens
revivre
autour
de
moi
Я
чувствую,
как
вокруг
меня
оживает
Comme
une
empreinte
d'autrefois
Как
отпечаток
прошлого
Quand
la
lumière
du
silence
Когда
свет
тишины
Prend
les
couleurs
du
couchant
Принимает
цвета
заката
Le
seul
trésor
Единственное
сокровище
Qu'on
trouve
encore
Что
мы
все
еще
находим
N'est
pas
toujours
celui
qu'on
croit
Не
всегда
тот,
во
кого
мы
верим
Mais
l'on
est
riche
au
fond
de
soi
Но
человек
богат
в
глубине
души
Loin,
sous
la
mer
des
nuages
Далеко,
под
морем
облаков
Est
un
village
endormi
Является
сонной
деревней
Où
sont
les
gens?
Где
люди?
Où
sont
les
gens?
Где
люди?
Ils
sont
partis
depuis
longtemps
Они
давно
ушли.
Ici
plus
rien
ne
nous
attend...
Здесь
нас
больше
ничего
не
ждет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Duteil
Attention! Feel free to leave feedback.