Lyrics and translation Yves Duteil - Les Corses
Ils
ont
toujours
un
village
У
них
всегда
есть
деревня
Une
histoire
ou
un
surnom
История
или
прозвище
Par
les
traits
de
leur
visage
По
чертам
лица
On
sait
presque
d'où
ils
sont
Мы
почти
знаем,
откуда
они.
La
famille
est
de
Favone
Семья
из
Фавона
De
Sartène
ou
de
Porra
Де
Сартен
или
Де
Порра
Et
Dieu
sait
si
l'eau
est
bonne
И
Бог
знает,
хороша
ли
вода
Dans
les
sources
par
là-bas
Источники
там
Si
la
porte
est
entrouverte
Если
дверь
приоткрыта
On
peut
apporter
son
coeur
Мы
можем
принести
его
сердце
L'amitié
vous
est
offerte
Вам
предлагается
дружба
Sans
manières,
avec
bonheur
Без
манер,
со
счастьем
Dans
le
tonneau
que
l'on
perce
В
бочке,
которую
прокалывают
Et
l'agneau
qui
cuit
déjà
И
ягненка,
который
уже
готовится
Dans
la
myrte
que
l'on
verse
В
мирт,
который
мы
наливаем
Et
les
mots
qu'on
ne
dit
pas
И
слова,
которые
мы
не
говорим
C'est
ici
dans
leur
silence
Это
здесь,
в
их
тишине
Que
je
viens
chercher
la
paix
Что
я
пришел
за
покоем
La
sagesse
et
l'insouciance
Мудрость
и
беззаботность
Pour
y
garder
mes
secrets
Чтобы
сохранить
там
свои
секреты
Je
m'y
sens
comme
en
famille
Я
чувствую
себя
как
семья
Dans
la
chaleur
d'autrefois
В
былой
жаре
Quand
les
odeurs
de
revia
Когда
запахи
ревии
Se
réveillent
au
feu
de
bois...
Просыпаются
у
костра...
Quand
l'histoire
y
prend
les
armes
Когда
история
берет
в
руки
оружие
Le
bonheur
s'y
gagne
aussi
Там
тоже
обретается
счастье
La
colère
à
fleur
de
larmes
Гнев
расцветает
слезами.
Le
coeur
au
bout
du
fusil
Сердце
на
кончике
ружья
Le
feu
coulant
dans
leurs
veines
Огонь,
струящийся
по
их
жилам
Brûle
aussi
dans
leurs
mémoires
Также
горит
в
их
воспоминаниях
Pour
fêter
ceux
qui
reviennent
Чтобы
отпраздновать
тех,
кто
возвращается
Au
soleil
de
leur
regard
На
солнце
их
взора
Que
les
hommes
y
chantent
ensemble
Пусть
мужчины
споют
там
вместе
D'un
seul
coeur,
et
par
magie
Одним
сердцем,
и
волшебным
образом
C'est
l'amour
qui
les
rassemble
Их
объединяет
любовь
Et
l'espoir
qui
les
unit
И
Надежда,
которая
их
объединяет
Et
des
siècles
de
révolte
И
столетия
бунта
De
ferveur
et
d'harmonie
Пылкости
и
гармонии
Donnent
au
miel
qu'on
y
récolte
Давайте
мед,
который
мы
собираем
там
L'avant-goût
du
paradis
Вкус
рая
Ils
sont
porteur
de
légendes
Они
являются
носителями
легенд
Mais
leur
vie
n'y
suffit
pas
Но
их
жизни
недостаточно
Car
leur
mémoire
est
si
grande
Потому
что
их
память
так
велика
Qu'on
y
perd
à
chaque
pas
Что
мы
теряемся
на
каждом
шагу
Comme
au
coeur
de
la
montagne
Как
в
самом
сердце
горы
Lorsqu'au
détour
de
la
nuit
При
ночном
обходе
Leurs
chansons
vous
accompagnent
Их
песни
сопровождают
вас
Ils
ressemblent
à
leur
pays
Они
похожи
на
свою
страну
Ils
ont
toujours
un
village
У
них
всегда
есть
деревня
Un
histoire
ou
un
surnom
История
или
прозвище
Par
les
traits
de
leur
visage
По
чертам
лица
On
sait
presque
d'où
ils
sont
Мы
почти
знаем,
откуда
они.
Et
si
l'argent,
les
misères
А
если
деньги,
то
страдания
L'espérance
ou
bien
l'amour
Надежда
или
любовь
Leur
font
passer
des
frontières
Проводят
границы
Pour
s'en
aller
sans
retour
Чтобы
уйти
без
возврата
Ils
sont
Corses
et
ils
le
restent
pour
toujours
Они
корсиканцы,
и
они
остаются
таковыми
навсегда
Ils
sont
Corses
et
ils
le
restent
pour
toujours
Они
корсиканцы,
и
они
остаются
таковыми
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): yves duteil
Attention! Feel free to leave feedback.