Yves Duteil - Les Corses - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Duteil - Les Corses




Ils ont toujours un village
У них всегда есть деревня
Une histoire ou un surnom
История или прозвище
Par les traits de leur visage
По чертам лица
On sait presque d'où ils sont
Мы почти знаем, откуда они.
La famille est de Favone
Семья из Фавона
De Sartène ou de Porra
Де Сартен или Де Порра
Et Dieu sait si l'eau est bonne
И Бог знает, хороша ли вода
Dans les sources par là-bas
Источники там
Si la porte est entrouverte
Если дверь приоткрыта
On peut apporter son coeur
Мы можем принести его сердце
L'amitié vous est offerte
Вам предлагается дружба
Sans manières, avec bonheur
Без манер, со счастьем
Dans le tonneau que l'on perce
В бочке, которую прокалывают
Et l'agneau qui cuit déjà
И ягненка, который уже готовится
Dans la myrte que l'on verse
В мирт, который мы наливаем
Et les mots qu'on ne dit pas
И слова, которые мы не говорим
C'est ici dans leur silence
Это здесь, в их тишине
Que je viens chercher la paix
Что я пришел за покоем
La sagesse et l'insouciance
Мудрость и беззаботность
Pour y garder mes secrets
Чтобы сохранить там свои секреты
Je m'y sens comme en famille
Я чувствую себя как семья
Dans la chaleur d'autrefois
В былой жаре
Quand les odeurs de revia
Когда запахи ревии
Se réveillent au feu de bois...
Просыпаются у костра...
Quand l'histoire y prend les armes
Когда история берет в руки оружие
Le bonheur s'y gagne aussi
Там тоже обретается счастье
La colère à fleur de larmes
Гнев расцветает слезами.
Le coeur au bout du fusil
Сердце на кончике ружья
Le feu coulant dans leurs veines
Огонь, струящийся по их жилам
Brûle aussi dans leurs mémoires
Также горит в их воспоминаниях
Pour fêter ceux qui reviennent
Чтобы отпраздновать тех, кто возвращается
Au soleil de leur regard
На солнце их взора
Que les hommes y chantent ensemble
Пусть мужчины споют там вместе
D'un seul coeur, et par magie
Одним сердцем, и волшебным образом
C'est l'amour qui les rassemble
Их объединяет любовь
Et l'espoir qui les unit
И Надежда, которая их объединяет
Et des siècles de révolte
И столетия бунта
De ferveur et d'harmonie
Пылкости и гармонии
Donnent au miel qu'on y récolte
Давайте мед, который мы собираем там
L'avant-goût du paradis
Вкус рая
Ils sont porteur de légendes
Они являются носителями легенд
Mais leur vie n'y suffit pas
Но их жизни недостаточно
Car leur mémoire est si grande
Потому что их память так велика
Qu'on y perd à chaque pas
Что мы теряемся на каждом шагу
Comme au coeur de la montagne
Как в самом сердце горы
Lorsqu'au détour de la nuit
При ночном обходе
Leurs chansons vous accompagnent
Их песни сопровождают вас
Ils ressemblent à leur pays
Они похожи на свою страну
Ils ont toujours un village
У них всегда есть деревня
Un histoire ou un surnom
История или прозвище
Par les traits de leur visage
По чертам лица
On sait presque d'où ils sont
Мы почти знаем, откуда они.
Et si l'argent, les misères
А если деньги, то страдания
L'espérance ou bien l'amour
Надежда или любовь
Leur font passer des frontières
Проводят границы
Pour s'en aller sans retour
Чтобы уйти без возврата
Ils sont Corses et ils le restent pour toujours
Они корсиканцы, и они остаются таковыми навсегда
Ils sont Corses et ils le restent pour toujours
Они корсиканцы, и они остаются таковыми навсегда





Writer(s): yves duteil


Attention! Feel free to leave feedback.