Yves Duteil - Mamie, Mamita, Mamino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Duteil - Mamie, Mamita, Mamino




Mamie, Mamita, Mamino
Бабушка, Бабуля, Мамино
Mamie, mamita, mamino
Бабушка, бабуля, мамино,
Ont porté un enfant très tôt
Так рано стали вы мамами,
La première a seize ans et comme un écho
Первая в шестнадцать, и как эхо,
Vous avez repris le flambeau
Вы подхватили жизни пламя.
Tu m′as souvent compté l'histoire
Ты мне так часто рассказывала,
Elle est gravée dans ta mémoire
История в твоей памяти жива,
Un clin d′oeil du destin dans la famille
Судьбы каприз в семье вашей,
Qui s'est transmis de mère en fille
Передавался от матери к дочери всегда.
Et puis l'arbre a porté ses fruits
И дерево плоды свои дало,
En bonheur qui vous ont construit
Счастьем, что вас построило,
Les bivouacs en montagne à la belle étoile
Ночёвки в горах под звёздами,
Et les îles en Corse à la voile
И острова Корсики под парусами.
Les premiers négatifs couleurs
Первые цветные негативы,
Les tirages à l′agrandissage
Фотографии, увеличенные учтиво,
Les éclipses de Lune et la comète
Лунные затмения и комета,
Les nuits blanches autour des planètes
Бессонные ночи вокруг планет.
Les Noëls, les anniversaires
Рождество, дни рождения,
Et les robes qui tournent en l′air
И платья, что кружатся в движении.
Les costumes, la danse et la couture
Костюмы, танцы и шитьё,
Les myrtilles et les confitures
Черника и варенье твоё,
On a tous un livre à écrire
У каждого есть книга для написания,
Des images et des souvenirs
Картины и воспоминания,
Qu'on emporte en secret dans nos bagages
Что храним мы в тайне своего багажа,
Et la mer dans un coquillage
И море в морской раковине, как мираж.
J′ai refait la route à l'envers
Я прошёл по дороге назад,
Rue Didot, rue du Moulin Vert
Улица Дидо, улица Зелёной Мельницы,
La tendresse de ces années vécues
Нежность прожитых вами лет,
Au hasard d′un temps révolu
Случайностями прошлого согреты.
Aujourd'hui je vous vois toujours
Сегодня я вижу вас по-прежнему,
Sous de grands figuiers dans la cours
Под большими фиговыми деревьями во дворе нашем,
Qui résonnent encore de vos aventures
Что ещё звучат вашими приключениями,
De vos rires, de vos blessures
Вашим смехом, вашими волнениями.
Jamais rien ne s′est effacé
Никогда ничего не стирается,
Les visages et le temps passé
Лица и время, что прошло, остаются.
On posait tant d'amour dans vos regards
В ваших взглядах было столько любви,
Et la force de t'émouvoir
И сила трогательной души.
Je revois briller dans les yeux
Я снова вижу блеск в глазах,
Les reflets de ces jours heureux
Отражение тех счастливых дней в лучах,
Quelque part entre Doisneau et Prévert
Где-то между Дуано и Превером,
Dans le Paris de l′après-guerre
В Париже послевоенном.
Tu m′as tellement compté l'histoire
Ты мне так много рассказывала об этом,
Qu′elle s'est gravée dans ma mémoire
Что это запечатлелось в моей памяти светом,
Ta mamie, mamita, et toi mamino
Твоя бабушка, бабуля, и ты, мамино,
Vous m′avez transmis le flambeau
Вы передали мне это пламя.





Writer(s): Yves Duteil


Attention! Feel free to leave feedback.