Lyrics and translation Yves Duteil - Mamie, Mamita, Mamino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamie, Mamita, Mamino
Бабушка, Бабуля, Мамино
Mamie,
mamita,
mamino
Бабушка,
бабуля,
мамино,
Ont
porté
un
enfant
très
tôt
Так
рано
стали
вы
мамами,
La
première
a
seize
ans
et
comme
un
écho
Первая
в
шестнадцать,
и
как
эхо,
Vous
avez
repris
le
flambeau
Вы
подхватили
жизни
пламя.
Tu
m′as
souvent
compté
l'histoire
Ты
мне
так
часто
рассказывала,
Elle
est
gravée
dans
ta
mémoire
История
в
твоей
памяти
жива,
Un
clin
d′oeil
du
destin
dans
la
famille
Судьбы
каприз
в
семье
вашей,
Qui
s'est
transmis
de
mère
en
fille
Передавался
от
матери
к
дочери
всегда.
Et
puis
l'arbre
a
porté
ses
fruits
И
дерево
плоды
свои
дало,
En
bonheur
qui
vous
ont
construit
Счастьем,
что
вас
построило,
Les
bivouacs
en
montagne
à
la
belle
étoile
Ночёвки
в
горах
под
звёздами,
Et
les
îles
en
Corse
à
la
voile
И
острова
Корсики
под
парусами.
Les
premiers
négatifs
couleurs
Первые
цветные
негативы,
Les
tirages
à
l′agrandissage
Фотографии,
увеличенные
учтиво,
Les
éclipses
de
Lune
et
la
comète
Лунные
затмения
и
комета,
Les
nuits
blanches
autour
des
planètes
Бессонные
ночи
вокруг
планет.
Les
Noëls,
les
anniversaires
Рождество,
дни
рождения,
Et
les
robes
qui
tournent
en
l′air
И
платья,
что
кружатся
в
движении.
Les
costumes,
la
danse
et
la
couture
Костюмы,
танцы
и
шитьё,
Les
myrtilles
et
les
confitures
Черника
и
варенье
твоё,
On
a
tous
un
livre
à
écrire
У
каждого
есть
книга
для
написания,
Des
images
et
des
souvenirs
Картины
и
воспоминания,
Qu'on
emporte
en
secret
dans
nos
bagages
Что
храним
мы
в
тайне
своего
багажа,
Et
la
mer
dans
un
coquillage
И
море
в
морской
раковине,
как
мираж.
J′ai
refait
la
route
à
l'envers
Я
прошёл
по
дороге
назад,
Rue
Didot,
rue
du
Moulin
Vert
Улица
Дидо,
улица
Зелёной
Мельницы,
La
tendresse
de
ces
années
vécues
Нежность
прожитых
вами
лет,
Au
hasard
d′un
temps
révolu
Случайностями
прошлого
согреты.
Aujourd'hui
je
vous
vois
toujours
Сегодня
я
вижу
вас
по-прежнему,
Sous
de
grands
figuiers
dans
la
cours
Под
большими
фиговыми
деревьями
во
дворе
нашем,
Qui
résonnent
encore
de
vos
aventures
Что
ещё
звучат
вашими
приключениями,
De
vos
rires,
de
vos
blessures
Вашим
смехом,
вашими
волнениями.
Jamais
rien
ne
s′est
effacé
Никогда
ничего
не
стирается,
Les
visages
et
le
temps
passé
Лица
и
время,
что
прошло,
остаются.
On
posait
tant
d'amour
dans
vos
regards
В
ваших
взглядах
было
столько
любви,
Et
la
force
de
t'émouvoir
И
сила
трогательной
души.
Je
revois
briller
dans
les
yeux
Я
снова
вижу
блеск
в
глазах,
Les
reflets
de
ces
jours
heureux
Отражение
тех
счастливых
дней
в
лучах,
Quelque
part
entre
Doisneau
et
Prévert
Где-то
между
Дуано
и
Превером,
Dans
le
Paris
de
l′après-guerre
В
Париже
послевоенном.
Tu
m′as
tellement
compté
l'histoire
Ты
мне
так
много
рассказывала
об
этом,
Qu′elle
s'est
gravée
dans
ma
mémoire
Что
это
запечатлелось
в
моей
памяти
светом,
Ta
mamie,
mamita,
et
toi
mamino
Твоя
бабушка,
бабуля,
и
ты,
мамино,
Vous
m′avez
transmis
le
flambeau
Вы
передали
мне
это
пламя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Duteil
Album
Respect
date of release
23-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.