Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos yeux se sont croisés
Unsere Blicke trafen sich
Nos
yeux
se
sont
croisés,
fallait-il
que
tu
souffres?
Unsere
Blicke
trafen
sich,
musstest
du
so
leiden?
Ton
regard
m'a
semblé
venu
du
fond
d'un
gouffre
Dein
Blick
schien
mir
aus
der
Tiefe
eines
Abgrunds
zu
kommen
Nous
n'étions
qu'au
début,
il
fallait
tenir
bon
Wir
standen
erst
am
Anfang,
wir
mussten
durchhalten
Et
nous
avons
tenu
ainsi
quatre
saisons
Und
so
hielten
wir
vier
Jahreszeiten
lang
durch
Nous
restions
souvent
tard,
ensemble
à
son
chevet
Wir
blieben
oft
spät
zusammen
an
ihrem
Bett
Au
moment
du
départ,
ta
maman
t'embrassait
Im
Moment
des
Abschieds
küsste
dich
deine
Mutter
Nous
nous
prenions
la
main
pour
puiser
du
courage
Wir
nahmen
uns
bei
der
Hand,
um
Mut
zu
schöpfen
Quelques
instants
sereins
au
plus
fort
de
l'orage
Einige
heitere
Augenblicke
mitten
im
stärksten
Sturm
Ton
bébé
nous
offrait
en
lumineux
présage
Dein
Baby
bot
uns
als
leuchtendes
Vorzeichen
Le
plus
beau
des
soleils
sur
ce
si
lourd
nuage
Den
schönsten
Sonnenschein
über
dieser
so
schweren
Wolke
Tu
les
portes
toujours
tous
les
deux
dans
ton
coeur
Du
trägst
sie
immer
beide
in
deinem
Herzen
Les
couvrant
tour
à
tour
de
larmes
et
de
bonheur
Sie
abwechselnd
mit
Tränen
und
Glück
bedeckend
Et
tu
les
as
portés
l'un
et
l'autre
à
bon
port
Und
du
hast
sie
beide
sicher
ans
Ziel
gebracht
Tu
vois,
la
traversée
nous
a
rendus
plus
forts
Siehst
du,
die
Überfahrt
hat
uns
stärker
gemacht
Moi,
je
t'ai
vue
grandir
tout
au
long
de
la
route
Ich,
ich
habe
dich
auf
dem
ganzen
Weg
wachsen
sehen
Et
sourire
en
dépit
des
angoisses
et
des
doutes
Und
lächeln
trotz
der
Ängste
und
Zweifel
Ton
petit
a
grandi,
lui
aussi,
et
tu
pleures
Dein
Kleiner
ist
auch
gewachsen,
und
du
weinst
En
voyant
ta
maman
le
serrer
sur
son
coeur
Wenn
du
siehst,
wie
deine
Mutter
ihn
an
ihr
Herz
drückt
Et
les
nuages
gris
partis
vers
d'autres
cieux
Und
die
grauen
Wolken
sind
zu
anderen
Himmeln
gezogen
Le
soleil
s'est
surpris
à
briller
dans
tes
yeux
Die
Sonne
war
überrascht,
in
deinen
Augen
zu
strahlen
Nos
yeux
se
sont
croisés.
Unsere
Blicke
trafen
sich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Duteil
Attention! Feel free to leave feedback.