Yves Duteil - Nos yeux se sont croisés - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Duteil - Nos yeux se sont croisés




Nos yeux se sont croisés, fallait-il que tu souffres?
Наши глаза встретились, неужели тебе нужно было страдать?
Ton regard m'a semblé venu du fond d'un gouffre
Твой взгляд показался мне из глубины пропасти.
Nous n'étions qu'au début, il fallait tenir bon
Мы были только в начале, нам нужно было держаться.
Et nous avons tenu ainsi quatre saisons
И так мы провели четыре сезона
Nous restions souvent tard, ensemble à son chevet
Мы часто оставались допоздна вместе у его постели
Au moment du départ, ta maman t'embrassait
Когда ты уезжал, твоя мама целовала тебя
Nous nous prenions la main pour puiser du courage
Мы взялись за руки, чтобы набраться смелости
Quelques instants sereins au plus fort de l'orage
Несколько спокойных мгновений в разгар грозы
Ton bébé nous offrait en lumineux présage
Твой ребенок подарил нам светлое предзнаменование
Le plus beau des soleils sur ce si lourd nuage
Самое прекрасное из солнц в этом тяжелом облаке
Tu les portes toujours tous les deux dans ton coeur
Ты всегда носишь их обоих в своем сердце
Les couvrant tour à tour de larmes et de bonheur
Покрывая их по очереди слезами и счастьем
Et tu les as portés l'un et l'autre à bon port
И ты принес их обоих в хорошем состоянии.
Tu vois, la traversée nous a rendus plus forts
Видишь ли, переправа сделала нас сильнее.
Moi, je t'ai vue grandir tout au long de la route
Я видел, как ты рос на протяжении всей дороги.
Et sourire en dépit des angoisses et des doutes
И улыбаться, несмотря на тревоги и сомнения
Ton petit a grandi, lui aussi, et tu pleures
Твой малыш тоже вырос, и ты плачешь
En voyant ta maman le serrer sur son coeur
Видя, как твоя мама прижимает его к своему сердцу.
Et les nuages gris partis vers d'autres cieux
И серые облака ушли в другое небо.
Le soleil s'est surpris à briller dans tes yeux
Солнце с удивлением засияло в твоих глазах.
Nos yeux se sont croisés.
Наши глаза встретились.





Writer(s): Yves Duteil


Attention! Feel free to leave feedback.