Yves Duteil - Sur le clavier du grand piano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Duteil - Sur le clavier du grand piano




Sur le clavier du grand piano
На клавишах рояля
Dans le silence de la nuit, je vois se dérouler ta vie
В ночной тишине я вижу, как разворачивается твоя жизнь,
Sur un vieux film en noir et blanc avec tes sœurs et tes parents
Как старый черно-белый фильм с твоими сестрами и родителями.
Dans ce bonheur en harmonie, leurs voix te parlent sans un bruit
В этой гармоничной радости их голоса говорят с тобой без звука,
Sur ces images un peu fragiles du temps tout semblait facile
На этих хрупких кадрах времени, когда все казалось таким простым.
À quel instant le film se casse, ici alors que tout semblait écrit?
В какой момент пленка рвется, здесь, когда все казалось предрешено?
Vers quels tumultes et quelles frayeurs, depuis
К каким бурям и страхам с тех пор
Aura pu t'entraîner la vie?
Могла тебя привести жизнь?
À toujours fuir, l'amour t'attire
Всегда бежать туда, куда тебя влечет любовь,
Toujours partir vers le meilleur du pire
Всегда стремиться к лучшему в худшем,
Tu veux t'enfuir l'amour t'aspire
Ты хочешь убежать туда, куда тебя манит любовь,
Ouvrir tes ailes le désir t'appelle
Расправить крылья там, где тебя зовет желание.
Sur le clavier du grand piano, une musique et quelques mots
На клавишах рояля, музыка и несколько слов
Ont dessiné ta vie entière avec ses ombres et ses lumières
Нарисовали всю твою жизнь с ее тенями и светом.
De tes amours inachevées, tu fais des images enchantées
Из твоих незавершенных любовей ты создаешь волшебные образы,
Qui nous emportent avec douceur dans la violence et dans la peur
Которые нежно увлекают нас в пучину страсти и страха.
À quel endroit est-ce que tout casse un jour
Где все рушится в один прекрасный день,
Quand tu voudrais parler d'amour?
Когда ты хочешь говорить о любви?
Et peu importe de brûler ta vie, comme un enfant au paradis
И неважно, сгорает ли твоя жизнь, как ребенок в раю,
Tu dois partir le feu t'attire, tu dois t'enfuir et ne plus revenir
Ты должна идти туда, куда тебя влечет огонь, ты должна бежать и не возвращаться.
Toujours partir l'amour t'aspire
Всегда стремиться туда, куда тебя манит любовь,
Quitte à souffrir, tu dois toujours t'enfuir
Даже если придется страдать, ты должна всегда бежать.
Entre les rires et les sanglots, ton cœur cherche ses mots
Между смехом и слезами, там, где твое сердце ищет слова,
Il reste tant d'amour à dire et de musique à nous offrir
Остается еще так много любви, чтобы сказать, и музыки, чтобы подарить нам.
Tu nous as fait voler si haut en déposant sur ton tempo
Ты подняла нас так высоко, наложив на свой ритм
Des oasis en plein désert et des printemps pour tout l'hiver
Оазисы посреди пустыни и весну на всю зиму.
Dans le silence de la nuit, je vois se dérouler ta vie
В ночной тишине я вижу, как разворачивается твоя жизнь,
Enrubannée comme un cadeau, sur le clavier du grand piano.
Перевязанная, как подарок, на клавишах рояля.





Writer(s): Duteil Yves, Veronique Marie Line Sanson


Attention! Feel free to leave feedback.