Yves Duteil - Tarentelle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Duteil - Tarentelle




Vous avez appris la danse, danse
Вы научились танцевать, танцевать
Vous avez appris les pas
Вы узнали шаги
Redonnez-moi la cadence, dence
Верните мне ритм, Дэнс.
Et venez danser avec moi
И пойдем потанцуем со мной.
Ne me laissez pas la danse, danse
Не позволяйте мне танцевать, танцевать
Pas la danser comme ça
Не танцуй с ней так.
Venez m'apprendre la danse, danse
Приходите и научите меня танцам, танцам
Et la danser avec moi
И танцевать со мной
Vous savez la tarentelle, telle
Вы знаете тарантеллу, такую
Qu'on la dansait autrefois
Что мы когда-то танцевали с ней
Moi je vous montrerai celle, celle
Я покажу вам эту, эту.
Que, demain, l'on dansera
Что завтра мы будем танцевать
Si vous donnez la cadence, dence
Если вы зададите темп, Дэнс
Moi je vous donne le "la"
Я даю вам "Ла".
Je vous l'apprendrai dans ce, dans ce
Я научу вас этому здесь, в этом
Dans ce joli petit bois
В этом милом маленьком лесу
Et si vous aimez ma danse, danse
И если тебе нравится мой танец, танцуй
Et si vous aimez mon pas
И если тебе нравится мой шаг
On pourra danser, je pense, pense
Мы сможем потанцевать, я думаю, думаю
Aussi longtemps qu'on voudra
Столько, сколько мы захотим
Mais ne me laissez pas dans ce, dans ce
Но не оставляй меня там, в этом, в этом
Pas dans cet état-là
Не там, в таком состоянии.
Ne pensez-vous qu'à la danse, danse
Вы думаете только о танцах, танцах
Dans ce joli petit bois?
В этом милом маленьком лесу?
Quand le feuillage est si dense, dense
Когда листва такая плотная, плотная
Quand le soleil est si bas
Когда солнце так низко
Que voulez-vous que l'on danse, danse
Что бы вы хотели, чтобы мы танцевали, танцевали
Dans les jolis petits bois?
В красивом маленьком лесу?
Quand votre robe s'élance, lance
Когда ваше платье взлетит, бросьте
Moi j'ai le cœur en éclats
У меня разрывается сердце.
Si vous perdez la cadence, dence
Если вы потеряете темп, Дэнс
Serrez-vous bien dans mes bras
Крепко обними меня.
Et s'il arrive que même, même
И если случится так, что даже, даже
Tout doucement, dans le bois
Тихо, в лесу.
J'aille vous dire je t'aime, t'aime
Я собираюсь сказать тебе, что люблю тебя, люблю тебя
Et si le bonheur était
Что, если бы счастье было здесь
Pour nous donner la cadence, dence
Чтобы дать нам ритм, Дэнс
Pour nous donner le "la"
Чтобы дать нам "Ла"
Et pour que tout recommence, mence
И чтобы все началось снова, менс
À tout petits tout petits pas?
На самых маленьких, самых маленьких шажках?
Vous avez appris la danse, danse
Вы научились танцевать, танцевать
Vous avez appris les pas
Вы узнали шаги
Pour qu'on vous aime et je pense, pense
Чтобы мы любили тебя, и я думаю, думаю
Que je vous aime déjà
Что я уже люблю тебя
C'est que finit la danse, danse
Вот где заканчивается танец, танец
dans l'ombre des bois
Там, в тени леса
Mais notre amour qui commence, mence
Но наша любовь начинается, менс.
Jamais ne s'arrêtera
Никогда не остановится
C'est que finit la danse, danse
Вот где заканчивается танец, танец
dans l'ombre des bois
Там, в тени леса
Mais notre amour qui commence, immense
Но наша любовь, которая начинается, огромна
Jamais ne s'arrêtera
Никогда не остановится





Writer(s): Yves Duteil


Attention! Feel free to leave feedback.