Yves Duteil - Ton absence - translation of the lyrics into Russian

Ton absence - Yves Duteiltranslation in Russian




Ton absence
Твое отсутствие
Comme une bouffée de chagrin
Как внезапная волна горя,
Ton visage ne dit plus rien
Твое лицо больше ничего не выражает.
Je t'appelle et tu ne viens pas
Я зову тебя, а ты не приходишь.
Ton absence est entrée chez moi
Твое отсутствие поселилось в моем доме.
C'est un grand vide au fond de moi
Это огромная пустота внутри меня,
Tout ce bonheur qui n'est plus
Все то счастье, которого больше нет.
Si tu savais quand il est tard
Если бы ты знала, как поздно,
Comme je m'ennuie de ton regard
Как мне не хватает твоего взгляда.
C'est le revers de ton amour
Это обратная сторона твоей любви,
La vie qui pèse un peu plus lourd
Жизнь, которая стала немного тяжелее.
Comme une marée de silence
Как волна тишины,
Qui prend ta place et qui s'avance
Которая занимает твое место и наступает.
C'est ma main sur le téléphone
Это моя рука на телефонной трубке,
Maintenant qu'il n'y a plus personne
Теперь, когда никого нет.
Ta photo sur la cheminée
Твоя фотография на камине,
Qui dit que tout est terminé
Которая говорит, что все кончено.
Tu nous disais qu'on serait grands
Ты говорила нам, что мы будем взрослыми,
Mais je découvre maintenant
Но теперь я понимаю,
Que chacun porte sur son dos
Что каждый несет на своих плечах
Tout son chemin comme un fardeau
Весь свой путь, как тяжкое бремя.
Les souvenirs de mon enfance
Воспоминания моего детства,
Les épreuves et les espérances
Испытания и надежды,
Et cette fleur qui s'épanouit sur le silence
И этот цветок, который расцветает в тишине,
Ton absence
Твое отсутствие.
Je dors blotti dans ton sourire
Я сплю, укрытый твоей улыбкой,
Entre le passé, l'avenir
Между прошлым, будущим
Et le présent qui me retient
И настоящим, которое удерживает меня
De te rejoindre un beau matin
От того, чтобы присоединиться к тебе однажды утром.
Dans ce voyage sans retour
В этом путешествии без возврата
Je t'ai offert tout mon amour
Я подарил тебе всю свою любовь.
Même en s'usant l'âme et le corps
Даже изнашивая душу и тело,
On peut aimer bien plus encore
Можно любить еще сильнее.
Bien sûr, là-haut de quelque part
Конечно, где-то там,
Tu dois m'entendre ou bien me voir
Ты должна слышать или видеть меня.
Mais se parler c'était plus tendre
Но говорить друг с другом было нежнее,
On pouvait encore se comprendre
Мы могли еще понимать друг друга.
Mon enfance a pâli, déjà
Мое детство поблекло,
Ce sont des gestes d'autrefois
Это жесты прошлого,
Sur des films et sur des photos
На пленках и фотографиях.
Tu es partie tellement trop tôt
Ты ушла слишком рано.
Je suis resté sur le chemin
Я остался на пути,
Avec ma vie entre les mains
Со своей жизнью в руках,
À ne plus savoir comment faire
Не зная, как
Pour avancer vers la lumière
Двигаться к свету.
Il ne me reste au long des jours
У меня остались на протяжении дней,
En souvenir de ton amour
В память о твоей любви,
Que cette fleur qui s'épanouit sur le silence
Только этот цветок, который расцветает в тишине,
Ton absence
Твое отсутствие.





Writer(s): Yves Duteil

Yves Duteil - Dans l'air des mots anthologie 101 chansons
Album
Dans l'air des mots anthologie 101 chansons
date of release
17-11-2008

1 Le simple fait que tu existes
2 Dans l'eau de ses silences
3 Autour d'elle
4 Bientôt Vingt Ans
5 Entre Père Et Mari
6 Au Temps Du Pain Et De L'eau
7 A Mi Chemin De L'existence
8 La Mer Ressemble À Ton Amour
9 Qu'y A T Il Après ?
10 La Ligne De Vie
11 Jonathan
12 La langue de chez nous
13 A Ma Mère
14 Ton absence
15 Le Silence Et La Vérité
16 Les gestes délicats
17 Lettre à mon père
18 Nos yeux se sont croisés
19 N'aie plus peur
20 La tibétaine
21 Grand père Yitzhak
22 La démagogie
23 Aller simple pour l'enfer
24 Mon ami Cévenol
25 Le cœur en Aquitaine
26 Blessures d'enfance
27 Avec les gens de mon village
28 L'enfant poète
29 La rumeur
30 Le bateau
31 Ni messie ni message
32 Hommages
33 L'écritoire
34 Mélancolie
35 Les gens sans importance
36 Le village endormi
37 Histoire d'amour
38 La grande maison des vacances
39 Le petit pont de bois
40 L'autre côté
41 Quand les bateaux reviennent
42 Marie merveille - Marie bonheur
43 La farandole
44 Le Cours Du Temps
45 Les dates anniversaires
46 Regard impressionniste
47 Dans Le Coeur De Léonore
48 Le mur de la prison d'en face
49 Léonore
50 Fany
51 La Statue D'ivoire
52 Les fées
53 Jusqu'où je t'aime
54 Le cirque
55 Instants De Trève
56 Pour que tu ne meures pas
57 Les Corses
58 Coucher de soleil
59 Le royaume des éléphants
60 Lucille et les libellules
61 La légende des arbres
62 Pour les enfants du monde entier
63 Retour d'Asie
64 Sur une mappemonde
65 Clémentine Et Léon
66 Petite fille
67 La puce et le pianiste
68 Les Batignolles
69 La maman d'Amandine
70 Un lilas pour Eulalie
71 Tarentelle
72 Prendre un enfant
73 L'opéra
74 Frédérique endormie
75 Au Parc Monceau
76 Le Pays des mots d'amour
77 Yen
78 Venise
79 Les mots qu'on n'a pas dits
80 Le Fataliste
81 Les choses qu'on ne dit pas
82 Le chemin du pays où rien n'est impossible
83 Le Temps S'écrit Sur Ton Visage
84 Trente ans
85 Le soleil sur l'agenda
86 J'attends
87 Tisserand
88 J'ai le cœur en bois
89 Hommage Au Passant D'un Soir
90 Apprendre...
91 L'île de Toussaint
92 Avoir et être
93 Pour l'amour d'un enfant
94 Bébé soleil
95 Virages

Attention! Feel free to leave feedback.