Yves Jamait - Celles (Live) - translation of the lyrics into German

Celles (Live) - Yves Jamaittranslation in German




Celles (Live)
Diejenigen (Live)
Celle dont l'ecchymose se cache sous des verres fumés
Die, deren Bluterguss sich hinter dunklen Gläsern verbirgt
Celle qui jamais n'ose, devant l'immonde, se révolter
Die, die niemals wagt, sich angesichts des Abscheulichen aufzulehnen
Celle qui pleure à cause de son mariage imposé
Die, die wegen ihrer Zwangsheirat weint
Celle aux paupières closes, ouvrant les jambes, résignée
Die mit geschlossenen Lidern, die Beine öffnend, resigniert
C'est la mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
Sie ist die Mutter, die Schwester, die Frau oder die Tochter eines Mannes
D'un homme comme toi
Eines Mannes wie du
La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
Die Mutter, die Schwester, die Frau oder die Tochter eines Mannes
D'un homme comme moi
Eines Mannes wie ich
Celle que l'on veut faire taire quand elle brandit sa liberté
Die, die man zum Schweigen bringen will, wenn sie ihre Freiheit hochhält
Celle dont le salaire ne connait pas l'égalité
Die, deren Lohn die Gleichheit nicht kennt
Celle qui d'un pervers a supporté les privautés
Die, die von einem Perversen die Zudringlichkeiten ertragen hat
Celle qui laissa faire pour continuer de travailler
Die, die es geschehen ließ, um weiterarbeiten zu können
C'est la mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
Sie ist die Mutter, die Schwester, die Frau oder die Tochter eines Mannes
D'un homme comme toi
Eines Mannes wie du
La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
Die Mutter, die Schwester, die Frau oder die Tochter eines Mannes
D'un homme comme moi
Eines Mannes wie ich
Celle qu'on a meurtrie en invoquant la tradition
Die, die man gequält hat, indem man sich auf die Tradition berief
Celle qu'on avilit et pousse à la prostitution
Die, die man erniedrigt und zur Prostitution drängt
Celle que l'on détruit, la forçant à la soumission
Die, die man zerstört, indem man sie zur Unterwerfung zwingt
Celle qui a fini morte par lapidation
Die, die durch Steinigung gestorben ist
C'est la mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
Sie ist die Mutter, die Schwester, die Frau oder die Tochter eines Mannes
D'un homme comme toi
Eines Mannes wie du
La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
Die Mutter, die Schwester, die Frau oder die Tochter eines Mannes
D'un homme comme moi
Eines Mannes wie ich
Elle est ma vie, mon essentiel
Sie ist mein Leben, mein Wesentliches
Ma vérité, ma raison d'être
Meine Wahrheit, mein Daseinsgrund
Crois-tu qu'on aurait pu sans elle
Glaubst du, dass ohne sie hätte
Voir un jour naître
eines Tages geboren werden können
Un homme comme toi?
Ein Mann wie du?
(C'est la mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme)
(Sie ist die Mutter, die Schwester, die Frau oder die Tochter eines Mannes)
Un homme comme moi?
Ein Mann wie ich?
(C'est la mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme)
(Sie ist die Mutter, die Schwester, die Frau oder die Tochter eines Mannes)
Un homme comme toi?
Ein Mann wie du?
(C'est la mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme)
(Sie ist die Mutter, die Schwester, die Frau oder die Tochter eines Mannes)
Un homme comme moi?
Ein Mann wie ich?
(C'est la mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme)
(Sie ist die Mutter, die Schwester, die Frau oder die Tochter eines Mannes)
C'est la mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
Sie ist die Mutter, die Schwester, die Frau oder die Tochter eines Mannes
Un homme comme toi
Eines Mannes wie du
La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
Die Mutter, die Schwester, die Frau oder die Tochter eines Mannes
Un homme comme moi
Eines Mannes wie ich
La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
Die Mutter, die Schwester, die Frau oder die Tochter eines Mannes
Un homme comme toi
Eines Mannes wie du
La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
Die Mutter, die Schwester, die Frau oder die Tochter eines Mannes
Un homme comme moi
Eines Mannes wie ich
(La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme)
(Die Mutter, die Schwester, die Frau oder die Tochter eines Mannes)
Un homme comme toi
Eines Mannes wie du
(La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme)
(Die Mutter, die Schwester, die Frau oder die Tochter eines Mannes)
Un homme comme moi
Eines Mannes wie ich
(La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme)
(Die Mutter, die Schwester, die Frau oder die Tochter eines Mannes)
Un homme comme toi
Eines Mannes wie du
(La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme)
(Die Mutter, die Schwester, die Frau oder die Tochter eines Mannes)
Un homme comme moi
Eines Mannes wie ich
(La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme)
(Die Mutter, die Schwester, die Frau oder die Tochter eines Mannes)
D'une femme comme toi
Einer Frau wie du





Writer(s): Yves Jamait


Attention! Feel free to leave feedback.