Lyrics and translation Yves Jamait - Je suis vivant (Live)
Je suis vivant (Live)
Я жив (Live)
Quand
je
ne
pourrai
plus
entendre
Когда
я
больше
не
смогу
слышать
Le
bruit
des
bottes
sur
le
bitume
Звук
твоих
каблуков
по
асфальту
Et
sa
cohorte
d'amertumes
qui
les
escorte
И
этот
отряд
горечи,
что
их
сопровождает
Quand
il
n'y
aura
plus
sur
Terre
Когда
на
Земле
не
останется
Un
seul
chêne
centenaire
Ни
единого
столетнего
дуба,
Pour
me
parler
des
plumes
d'ange,
des
plumes
d'ange
Чтобы
рассказать
мне
об
ангельских
перьях,
об
ангельских
перьях
Et
quand
je
ne
pourrai
plus
voir
И
когда
я
больше
не
смогу
видеть
Nos
espoirs
en
peau
de
chagrin
Наши
надежды,
облаченные
в
шагреневую
кожу,
Qu'à
la
lueur
de
nos
matins,
nos
matins
bruns
Что
в
свете
наших
утр,
наших
серых
утр
Alors,
j'irai
un
peu
plus
loin
Тогда
я
уйду
немного
дальше,
Pousser
là-bas
ma
course
folle
Продолжу
там
свой
безумный
бег,
Ivre
de
vent
qui
me
console,
je
gueulerai
Пьяный
от
ветра,
что
меня
утешает,
я
буду
кричать
A
pleins
poumons,
l'
cur
en
bataille
Во
весь
голос,
с
сердцем,
полным
борьбы,
Je
danserai
pour
deux,
pour
mille
Я
буду
танцевать
за
двоих,
за
тысячу,
Ivre
de
vent,
ivre
de
vie,
"Je
suis
vivant
Пьяный
от
ветра,
пьяный
от
жизни:
"Я
жив,
Quand
je
ne
pourrai
plus
dire
Когда
я
больше
не
смогу
сказать
Ce
qu'on
a
coutume
de
taire
То,
что
принято
скрывать,
Que
l'on
enterre
ceux
qui
vivent
à
cur
ouvert
Что
хоронят
тех,
кто
живет
с
открытым
сердцем
Et
quand
j'en
aurai
assez
И
когда
мне
надоест
D'entendre
hurler
les
chiens
de
guerre
Слышать
вой
псов
войны,
Qui
grandissent
sur
le
fumier
de
nos
misères
Что
растут
на
навозе
наших
страданий
Alors,
j'irai
un
peu
plus
loin
Тогда
я
уйду
немного
дальше,
Pousser
là-bas
ma
course
folle
Продолжу
там
свой
безумный
бег,
Ivre
de
vent
qui
me
console,
je
gueulerai
Пьяный
от
ветра,
что
меня
утешает,
я
буду
кричать
A
pleins
poumons,
l'
cur
en
bataille
Во
весь
голос,
с
сердцем,
полным
борьбы,
Je
danserai
pour
deux,
pour
mille
Я
буду
танцевать
за
двоих,
за
тысячу,
Ivre
de
vie,
ivre
de
vent,
"Je
suis
vivant
Пьяный
от
жизни,
пьяный
от
ветра:
"Я
жив,
Quand
il
n'y
aura
sur
Terre
Когда
на
Земле
не
останется
Plus
que
des
gamins
centenaires
Никого,
кроме
столетних
детей,
Qui
se
moquent
des
plumes
d'ange,
des
plumes
d'ange
Которые
смеются
над
ангельскими
перьями,
над
ангельскими
перьями
Alors,
j'irai
sur
les
chemins
Тогда
я
пойду
по
дорогам,
Sans
ralentir
ma
course
folle
Не
сбавляя
скорости
своего
безумного
бега,
Ivre
de
vent,
je
gueulerai
"Je
suis
vivant!"
Пьяный
от
ветра,
я
буду
кричать:
"Я
жив!"
Alors,
j'irai
un
peu
plus
loin
Тогда
я
уйду
немного
дальше,
Pousser
là-bas
ma
course
folle
Продолжу
там
свой
безумный
бег,
Ivre
de
vent
qui
me
console,
je
gueulerai
Пьяный
от
ветра,
что
меня
утешает,
я
буду
кричать
A
pleins
poumons,
l'
cur
en
bataille
Во
весь
голос,
с
сердцем,
полным
борьбы,
Je
danserai
pour
deux,
pour
mille
Я
буду
танцевать
за
двоих,
за
тысячу,
Ivre
de
vie,
ivre
de
vent,
"Je
suis
vivant!"
Пьяный
от
жизни,
пьяный
от
ветра:
"Я
жив!"
Je
suis
vivant!
{x3}
Я
жив!
{x3}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dorothée daniel
Attention! Feel free to leave feedback.