Lyrics and translation Yves Jamait - Je t'oublie
Comme
tu
vois
j'ai
repris
Как
ты
видишь,
я
взял
на
себя
Mon
rythme
quotidien
Мой
ежедневный
ритм
Je
me
lève
le
matin
Я
встаю
утром
Les
yeux
un
peu
bouffis
Немного
опухшие
глаза
J'avale
un
café
froid
Я
глотаю
холодный
кофе.
Ils
disent
qu'on
est
lundi
Говорят,
сегодня
понедельник.
à
la
radio
et
moi
по
радио
и
я
Je
t'oublie.
Я
тебя
забыл.
Le
mardi
dans
la
rue
По
вторникам
на
улице
Pour
aller
au
boulot
Чтобы
пойти
на
работу
Dans
la
gueule
du
métro
В
пасти
метро
Où
tout
le
monde
se
rue
Где
все
стоят
на
улице
Dans
la
sueur
de
l'instant
В
поту
мгновения
Et
même
une
fois
sorti
И
даже
однажды
вышел
Dehors
ou
bien
dedans
Снаружи
или
внутри
Je
t'oublie
Я
тебя
забываю.
Quand
le
soleil
enflamme
Когда
загорается
солнце
Les
jupes
de
lumière
Легкие
юбки
Qu'un
mercredi
éclaire
Пусть
одна
среда
осветит
Le
sourire
d'une
femme
Улыбка
женщины
Où
quand
sur
mon
visage
Где,
когда
на
моем
лице
Malgré
le
parapluie
Несмотря
на
зонтик
Coule
un
reste
d'orage
Течет
остаток
грозы
Je
t'oublie
Я
тебя
забываю.
Quand
je
lis
sur
un
banc
Когда
я
читаю
на
скамейке
Un
livre
le
jeudi
Книга
по
четвергам
Que
je
frise
l'ennui
Пусть
я
избавлюсь
от
скуки
En
effeuillant
du
vent
В
порывах
ветра
Que
souffle
son
haleine
Чем
дышит
его
дыхание
D'automne
sur
ma
vie
Осень
в
моей
жизни
Là
au
bord
de
la
seine
Там,
на
берегу
Сены
Je
t'oublie
Я
тебя
забываю.
Quand
le
bonheur
me
pèse
Когда
счастье
тяготит
меня
Quand
je
croise
un
chat
noir
Когда
я
сталкиваюсь
с
черной
кошкой
Que
je
joue
mes
espoirs
Пусть
я
сыграю
свои
надежды
Dans
un
vendredi
treize
В
пятницу
тринадцать
Et
même
les
jours
de
chance
И
даже
в
счастливые
дни
Plus
discrets
ces
temps-ci
В
наши
дни
более
сдержанные
Malgré
leur
insolence
Несмотря
на
их
наглость
Je
t'oublie
Я
тебя
забываю.
Quand
errant
je
vacille
Когда
я
блуждаю,
я
колеблюсь
Dans
la
faiblesse
obscure
В
неясной
слабости
Que
le
vin
des
blessures
Что
вино
от
ран
Vient
noyer
mes
pupilles
Иди
и
утопи
моих
подопечных.
Que
je
soigne
ma
fièvre
Пусть
я
вылечу
свою
лихорадку.
De
l'autre
le
samedi
С
другой
стороны
по
субботам
En
y
posant
mes
lèvres
Приникнув
к
ней
губами.
Je
t'oublie
Я
тебя
забываю.
Quand
une
nuit
trop
courte
Когда
слишком
короткая
ночь
Vient
me
boiser
la
gueule
Иди
ко
мне
и
набей
мне
морду.
Qu'au
matin
je
suis
seul
Что
утром
я
один.
Las
et
rongé
de
doutes
Устал
и
терзался
сомнениями
Et
que
roule
des
hanches
И
что
катится
по
бедрам
Tu
vois
même
le
dimanche
Ты
даже
видишь
по
воскресеньям
Je
t'oublie
Я
тебя
забываю.
Je
t'oublie
tout
les
jours
Я
забываю
тебя
каждый
день.
Toutes
les
nuits
aussi
Также
каждую
ночь
Et
je
ne
dors
plus
pour
И
я
больше
не
сплю,
чтобы
Être
sur
que
j't'oublie
Что
я
забуду
тебя
Comme
tu
vois
j'ai
repris
Как
ты
видишь,
я
взял
на
себя
Mon
rythme
quotidien
Мой
ежедневный
ритм
Comme
tu
vois
tout
va
bien
Как
ты
видишь,
все
в
порядке
Je
t'oublie
Я
тебя
забываю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Jamait
Album
Saison 4
date of release
10-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.