Yves Jamait - La fleur de l'age - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Jamait - La fleur de l'age




La fleur de l'age
Расцвет юности
Ne me dites pas qu'à peine éclose la fleur de l'âge se flétrit
Не говори мне, что едва распустившись, увядает цвет юности,
Je vis avec ce genre de rose au parfum tout juste fleuri
Я живу с такой розой, чей аромат только что расцвел.
Le temps qu'il a mis à figer sur son regard quelques ridules
Время, которое он потратил, чтобы запечатлеть на твоем взгляде несколько морщинок,
D'autres ont tenté de les cacher en maquillage ridicule
Другие пытались скрыть их под нелепым макияжем.
Bien sûr la jeunesse suppose quelques atouts innocents
Конечно, молодость предполагает несколько невинных преимуществ,
Qui font que le regard qu'on pose sur elle semble vite indécent
Которые делают взгляд, брошенный на нее, непристойным.
La facilité qu'une jupe à de se lever me ravit
Легкость, с которой поднимается юбка, восхищает меня,
Mais voilà je ne suis pas dupe de ces fausses facéties
Но я не обманываюсь этими ложными уловками.
Ne cherche pas à vouloir arrêter le temps
Не пытайся остановить время,
J'aime la beauté dont il te pare et dont je suis l'amant
Мне нравится красота, которой оно тебя украшает, и которой я поклонник.
Ne cherche pas à vouloir arrêter le temps
Не пытайся остановить время,
J'aime la beauté dont il te pare (hey)
Мне нравится красота, которой оно тебя украшает (эй)
Mmhm, ho
Ммм, о
Allez Jean
Давай, Жан
Les filles de papier glacé à peine au sortir de l'enfance
Девушки с глянцевых страниц, едва вышедшие из детства,
Viennent tout juste éveiller, le plus sensible de mes sens
Только пробуждают мои самые чувствительные чувства.
Elles ont pourtant la fraude habile dans leur refus d'être des mômes
Они умело обманывают, отказываясь быть детьми,
Et trompent les yeux les plus subtils de leur sensualité fantôme
И обманывают самые проницательные взгляды своей призрачной чувственностью.
Mais être une femme suppose de tout autres arguments
Но быть женщиной предполагает совсем другие аргументы,
Que ceux que ces filles exposent inexorablement
Чем те, которые эти девушки неумолимо выставляют напоказ.
Si ton corps galbe cette jupe, c'est mon regard que tu ravis
Если твое тело облегает эту юбку, это мой взгляд, который ты пленяешь,
Mon âme que tu préoccupes et mon corps qui crie merci
Мою душу, которую ты волнуешь, и мое тело, которое кричит спасибо.
Ne cherche pas à vouloir arrêter le temps
Не пытайся остановить время,
J'aime la beauté dont il te pare et dont je suis l'amant
Мне нравится красота, которой оно тебя украшает, и которой я поклонник.
Ne cherche pas à vouloir arrêter le temps
Не пытайся остановить время,
J'aime la beauté dont il te pare, oh (hey)
Мне нравится красота, которой оно тебя украшает, о (эй)
Allez
Давай
Ho ouais
О да
Allons
Пойдем
Ah, ah
А, а
Si ton corps galbe cette jupe, c'est mon regard que tu ravis
Если твое тело облегает эту юбку, это мой взгляд, который ты пленяешь,
Mon âme que tu préoccupes et mon corps qui crie merci
Мою душу, которую ты волнуешь, и мое тело, которое кричит спасибо.
Ne cherche pas à vouloir arrêter le temps
Не пытайся остановить время,
J'aime la beauté dont il te pare et dont je suis l'amant
Мне нравится красота, которой оно тебя украшает, и которой я поклонник.
Ne cherche pas à vouloir arrêter le temps
Не пытайся остановить время,
J'aime la beauté dont il te pare et dont je suis l'amant
Мне нравится красота, которой оно тебя украшает, и которой я поклонник.
Ne cherche pas vouloir arrêter le temps
Не пытайся (остановить время,
J'aime la beauté dont il te pare et dont je suis l'amant
Мне нравится красота, которой оно тебя украшает, и которой я поклонник.
Ne cherche pas à vouloir arrêter le temps
Не пытайся остановить время,
J'aime la beauté dont il te pare) et dont je suis l'amant
Мне нравится красота, которой оно тебя украшает) и которой я поклонник.
Ne cherche pas à vouloir arrêter le temps
Не пытайся остановить время,
J'aime la beauté dont il te pare et dont je suis l'amant
Мне нравится красота, которой оно тебя украшает, и которой я поклонник.
Ne cherche pas à vouloir arrêter le temps
Не пытайся остановить время,
J'aime la beauté dont il te pare
Мне нравится красота, которой оно тебя украшает.
Mmhm
Ммм





Writer(s): Yves Jamait


Attention! Feel free to leave feedback.