Lyrics and translation Yves Jamait - Marinette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
j'ai
couru
chanter
ma
petite
chanson
pour
Marinette
When
I
ran
to
sing
my
little
song
for
Marinette
La
belle,
la
traîtresse
était
allée
à
l'opéra
The
beautiful,
the
treacherous
woman
had
gone
to
the
opera
Avec
ma
petite
chanson,
j'avais
l'air
d'un
con,
ma
mère
With
my
little
song,
I
looked
like
an
idiot,
my
dear
Avec
ma
petite
chanson,
j'avais
l'air
d'un
con
With
my
little
song,
I
looked
like
an
idiot
Quand
j'ai
couru
porter
mon
pot
d'moutarde
à
Marinette
When
I
ran
to
bring
my
little
pot
of
mustard
to
Marinette
La
belle,
la
traîtresse
avait
déjà
fini
d'dîner
The
beautiful,
the
treacherous
woman
had
already
finished
eating
Avec
mon
petit
pot,
j'avais
l'air
d'un
con,
ma
mère
With
my
little
pot,
I
looked
like
an
idiot,
my
dear
Avec
mon
petit
pot,
j'avais
l'air
d'un
con
With
my
little
pot,
I
looked
like
an
idiot
Quand
j'offris
pour
étrenne
une
bicyclette
à
Marinette
When
I
offered
Marinette
a
bicycle
as
a
gift
La
belle,
la
traîtresse
avait
acheté
une
auto
The
beautiful,
the
treacherous
woman
had
already
bought
a
car
Avec
mon
petite
vélo,
j'avais
l'air
d'un
con,
ma
mère
With
my
little
bike,
I
looked
like
an
idiot,
my
dear
Avec
mon
petite
vélo,
j'avais
l'air
d'un
con
With
my
little
bike,
I
looked
like
an
idiot
Quand
j'ai
couru
tout
chose
au
rendez-vous
de
Marinette
When
I
ran
all
dressed
up
to
meet
Marinette
La
belle
disait
"j't'adore"
à
un
sale
type
qui
l'embrassait"
The
beautiful
woman
said
"I
adore
you"
to
a
nasty
guy
who
was
kissing
her
Avec
mon
bouquet
d'fleurs,
j'avais
l'air
d'un
con,
ma
mère
With
my
bouquet
of
flowers,
I
looked
like
an
idiot,
my
dear
Avec
mon
bouquet
d'fleurs,
j'avais
l'air
d'un
con
With
my
bouquet
of
flowers,
I
looked
like
an
idiot
Quand
j'ai
couru
brûler
la
petite
cervelle
à
Marinette
When
I
ran
to
blow
Marinette's
brains
out
La
belle
était
déjà
morte
d'un
rhume
mal
placé
The
beautiful
woman
was
already
dead
from
a
poorly
placed
cold
Avec
mon
revolver,
j'avais
l'air
d'un
con,
ma
mère
With
my
revolver,
I
looked
like
an
idiot,
my
dear
Avec
mon
revolver,
j'avais
l'air
d'un
con
With
my
revolver,
I
looked
like
an
idiot
Quand
j'ai
couru
lugubre
à
l'enterrement
de
Marinette
When
I
ran
all
in
black
to
Marinette's
funeral
La
belle,
la
traîtresse
était
déjà
ressuscitée
The
beautiful,
the
treacherous
woman
had
already
resurrected
Avec
ma
petite
couronne,
j'avais
l'air
d'un
con,
ma
mère
With
my
little
wreath,
I
looked
like
an
idiot,
my
dear
Avec
ma
petite
couronne,
j'avais
l'air
d'un
con
With
my
little
wreath,
I
looked
like
an
idiot
Avec
ma
petite
couronne,
j'avais
l'air
d'un
con,
ma
mère
With
my
little
wreath,
I
looked
like
an
idiot,
my
dear
Avec
ma
petite
couronne,
j'avais
l'air
d'un...
With
my
little
wreath,
I
looked
like
an...
Avec
ma
petite
couronne,
j'avais
l'air
d'un...
With
my
little
wreath,
I
looked
like
an...
Avec
ma
petite
couronne,
j'avais
l'air
d'un...
With
my
little
wreath,
I
looked
like
an...
Avec
ma
petite
couronne...
With
my
little
wreath...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Charles Brassens, Marc Cauquil
Attention! Feel free to leave feedback.