Yves Jamait - Quitte-moi (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Jamait - Quitte-moi (Live)




Quitte-moi (Live)
` и 2 тега `<html>`. **Итого: 44 тега**. Проверим, совпадёт ли количество тегов после перевода. ## Перевод HTML страницы:```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Оставь меня (Live)
Quitte-moi, quittons-nous juste un peu trop longtemps
Оставь меня, давай расстанемся ненадолго,
Pour que nous ressentions le bonheur d'être triste
Чтобы снова почувствовать счастье грусти,
Loin des yeux, loin du corps, pour que l'envie résiste
Вдали друг от друга, чтобы желание крепло,
Que je te dise "Viens" et pour que tu me rêves
Чтобы я звал тебя, а ты мечтала обо мне
De l'aube qui se couche à la nuit qui se lève
От заката до самого рассвета.
Quitte-moi, quittons-nous juste un peu trop longtemps
Оставь меня, давай расстанемся ненадолго,
Il faut que tu me manques, il faut que tu m'espères
Чтобы ты по мне скучала, чтобы ждала,
Inconfortablement, sans l'ombre d'un repère
С нетерпением, без единого знака,
Il faut que le ressac de la vie nous chavire
Чтобы нас захлестнула волна жизни,
Nous perde corps et biens, brise notre navire
Лишила всего, разбила наш корабль.
Quitte-moi, quittons-nous juste un peu trop longtemps
Оставь меня, давай расстанемся ненадолго,
Il faut qu'au téléphone, incertain, je bafouille
Чтобы я мямлил в телефонную трубку,
Que je tue le facteur quand il revient bredouille
Чтобы я убил почтальона, когда он приходил с пустыми руками,
Que je me broie les reins à vider aux ordures
Чтобы я надорвался, выбрасывая в мусор
La poubelle remplie d'habitudes trop mûres
Переполненное ведро привычек.
Quitte-moi, quittons-nous juste un peu trop longtemps
Оставь меня, давай расстанемся ненадолго,
Juste un peu trop
Совсем ненадолго.
Quitte-moi, quittons-nous juste un peu trop longtemps
Оставь меня, давай расстанемся ненадолго,
Pour que je foute au feu mes plus mauvais poèmes
Чтобы я сжег свои самые плохие стихи,
Que j'aille au magasin des nouveaux stratagèmes
Чтобы я отправился в магазин за новыми уловками,
Pour que demain s'avance et aujourd'hui s'arrête
Чтобы завтрашний день наступил, а сегодняшний остановился,
Fais croire que tu vas chercher des... cigarettes
Сделай вид, что идешь за… сигаретами.





Writer(s): Bernard Joyet, Yves Jamait


Attention! Feel free to leave feedback.