Lyrics and translation Yves Jamait - Tout était calme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout était calme
Все было спокойно
J'voulais
juste
savoir
si
le
temps
était
beau,
Я
просто
хотел
знать,
хорошая
ли
погода,
Si
derrière
les
nuages
le
ciel
était
de
l'eau.
Есть
ли
за
облаками
вода
небесного
цвета.
J'voulais
juste
savoir,
si
le
ciel
était
beau
(était
beau)
Я
просто
хотел
знать,
красиво
ли
небо
(красиво
ли)
Je
voulais
juste
voir
dans
tes
yeux
goutte
d'eau,
Я
просто
хотел
увидеть
в
твоих
глазах
капли
воды,
Les
reflets,
les
images,
les
torrents,
les
ruisseaux,
Отражения,
образы,
потоки,
ручьи,
Je
voulais
juste
voir,
Я
просто
хотел
увидеть,
C'est
vrai
tout
était
calme,
Это
правда,
все
было
спокойно,
Et
l'air
comme
de
l'eau,
И
воздух
был
как
вода,
Le
silence
vacarme,
Громовая
тишина,
Avait
le
souffle
chaud,
Была
с
теплым
дыханием,
J'voulais
juste
savoir
le
goût
de
la
peau,
Я
просто
хотел
узнать
вкус
кожи,
Quand
on
porte
ses
lèvres
à
ta
fontaine
d'eau,
Когда
касаешься
губами
твоего
источника
воды,
Je
voulais
tout
savoir
Я
хотел
все
знать
Je
voulais
juste
voir
dans
le
bas
de
ton
dos,
Я
просто
хотел
увидеть
внизу
твоей
спины,
Où
se
niche
les
rêves,
les
songes
les
plus
chauds,
Где
прячутся
мечты,
самые
горячие
грезы,
Je
voulais
juste
voir
Я
просто
хотел
увидеть
C'est
vrai
tout
était
calme,
Это
правда,
все
было
спокойно,
Et
l'air
comme
de
l'eau,
И
воздух
был
как
вода,
Le
silence
vacarme,
Громовая
тишина,
Avait
le
souffle
chaud
Была
с
теплым
дыханием
C'est
vrai
tout
était
calme,
Это
правда,
все
было
спокойно,
Et
l'air
comme
de
l'eau,
И
воздух
был
как
вода,
Le
silence
vacarme,
Громовая
тишина,
Avait
le
souffle
chaud
Была
с
теплым
дыханием
J'ai
voulu
te
toucher,
de
mes
yeux,
de
mes
mots,
Я
хотел
коснуться
тебя,
своими
глазами,
своими
словами,
T'as
fait
mine
de
faire
rougir
un
peu
ta
peau,
Ты
сделала
вид,
что
немного
покраснела,
Je
ne
t'ai
pas
touché
Я
не
коснулся
тебя
Que
de
mots,
Ничем,
кроме
слов,
Alors
je
l'ai
croqué
la
pomme
de
ta
peau,
Тогда
я
откусил
яблоко
твоей
кожи,
Et
tu
m'as
laissé
faire,
et
tu
n'as
pas
dit
mot,
И
ты
позволила
мне
это
сделать,
и
ты
не
сказала
ни
слова,
Alors
je
l'ai
croqué,
Тогда
я
откусил
его,
La
pomme
de
ta
peau
Яблоко
твоей
кожи
C'est
vrai
tout
était
calme,
Это
правда,
все
было
спокойно,
Et
l'air
comme
de
l'eau,
И
воздух
был
как
вода,
Le
silence
vacarme,
Громовая
тишина,
Avait
le
souffle
chaud
Была
с
теплым
дыханием
J'voulais
juste
savoir
si
le
ciel
était
beau,
Я
просто
хотел
знать,
красиво
ли
небо,
Si
derrière
les
nuages
il
y
avait
de
l'eau,
Есть
ли
за
облаками
вода,
Je
voulais
tout
savoir
sur
ta
peau
Я
хотел
все
знать
о
твоей
коже
C'est
vrai
tout
était
calme,
Это
правда,
все
было
спокойно,
Et
l'air
comme
de
l'eau,
И
воздух
был
как
вода,
Le
silence
vacarme,
Громовая
тишина,
Avait
le
souffle
chaud
Была
с
теплым
дыханием
C'est
vrai
tout
était
calme,
Это
правда,
все
было
спокойно,
Et
l'air
comme
de
l'eau,
И
воздух
был
как
вода,
Le
silence
vacarme,
Громовая
тишина,
Avait
le
souffle
chaud
Была
с
теплым
дыханием
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Jamait
Attention! Feel free to leave feedback.