Yves Jamait - Tout était calme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Jamait - Tout était calme




Tout était calme
Все было спокойно
J'voulais juste savoir si le temps était beau,
Я просто хотел знать, хорошая ли погода,
Si derrière les nuages le ciel était de l'eau.
Есть ли за облаками вода небесного цвета.
J'voulais juste savoir, si le ciel était beau (était beau)
Я просто хотел знать, красиво ли небо (красиво ли)
Je voulais juste voir dans tes yeux goutte d'eau,
Я просто хотел увидеть в твоих глазах капли воды,
Les reflets, les images, les torrents, les ruisseaux,
Отражения, образы, потоки, ручьи,
Je voulais juste voir,
Я просто хотел увидеть,
Les ruisseaux,
Ручьи,
C'est vrai tout était calme,
Это правда, все было спокойно,
Et l'air comme de l'eau,
И воздух был как вода,
Le silence vacarme,
Громовая тишина,
Avait le souffle chaud,
Была с теплым дыханием,
J'voulais juste savoir le goût de la peau,
Я просто хотел узнать вкус кожи,
Quand on porte ses lèvres à ta fontaine d'eau,
Когда касаешься губами твоего источника воды,
Je voulais tout savoir
Я хотел все знать
Sur ta peau
О твоей коже
Je voulais juste voir dans le bas de ton dos,
Я просто хотел увидеть внизу твоей спины,
se niche les rêves, les songes les plus chauds,
Где прячутся мечты, самые горячие грезы,
Je voulais juste voir
Я просто хотел увидеть
Dans ton dos
Твою спину
C'est vrai tout était calme,
Это правда, все было спокойно,
Et l'air comme de l'eau,
И воздух был как вода,
Le silence vacarme,
Громовая тишина,
Avait le souffle chaud
Была с теплым дыханием
C'est vrai tout était calme,
Это правда, все было спокойно,
Et l'air comme de l'eau,
И воздух был как вода,
Le silence vacarme,
Громовая тишина,
Avait le souffle chaud
Была с теплым дыханием
J'ai voulu te toucher, de mes yeux, de mes mots,
Я хотел коснуться тебя, своими глазами, своими словами,
T'as fait mine de faire rougir un peu ta peau,
Ты сделала вид, что немного покраснела,
Je ne t'ai pas touché
Я не коснулся тебя
Que de mots,
Ничем, кроме слов,
Alors je l'ai croqué la pomme de ta peau,
Тогда я откусил яблоко твоей кожи,
Et tu m'as laissé faire, et tu n'as pas dit mot,
И ты позволила мне это сделать, и ты не сказала ни слова,
Alors je l'ai croqué,
Тогда я откусил его,
La pomme de ta peau
Яблоко твоей кожи
C'est vrai tout était calme,
Это правда, все было спокойно,
Et l'air comme de l'eau,
И воздух был как вода,
Le silence vacarme,
Громовая тишина,
Avait le souffle chaud
Была с теплым дыханием
J'voulais juste savoir si le ciel était beau,
Я просто хотел знать, красиво ли небо,
Si derrière les nuages il y avait de l'eau,
Есть ли за облаками вода,
Je voulais tout savoir sur ta peau
Я хотел все знать о твоей коже
C'est vrai tout était calme,
Это правда, все было спокойно,
Et l'air comme de l'eau,
И воздух был как вода,
Le silence vacarme,
Громовая тишина,
Avait le souffle chaud
Была с теплым дыханием
C'est vrai tout était calme,
Это правда, все было спокойно,
Et l'air comme de l'eau,
И воздух был как вода,
Le silence vacarme,
Громовая тишина,
Avait le souffle chaud
Была с теплым дыханием
Fin
Конец





Writer(s): Yves Jamait


Attention! Feel free to leave feedback.