Yves Jamait - Vivre avec toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Jamait - Vivre avec toi




Vivre avec toi
Жить с тобой
Pour la beauté des illusions
Ради красоты иллюзий,
Qui nous berce chaque seconde
Что нас баюкают каждую секунду,
Pour ces secondes par millions
Ради этих секунд, миллионов,
Et l'éternité qui les fonde
И вечности, что их основой стала,
Pour t'avoir comme horizon
Чтобы ты была моим горизонтом,
En perspective de ce monde
Перспективой в этом мире целом,
Je veux vivre avec toi
Я хочу жить с тобой.
Pour que les matins qui se lèvent
Чтобы утра, встающие рано,
S'embrasent d'un soleil sans fin
Загорались бесконечным солнцем,
Pour que chaque jour se rêve
Чтобы каждый день был словно сказка,
Pour que la nuit soit leur écrin
Чтобы ночь была их драгоценной шкатулкой,
Et parce que la vie est brève
И поскольку жизнь так быстротечна,
Pour te remettre à demain
Чтобы вновь тебя увидеть завтра,
Je veux vivre avec toi
Я хочу жить с тобой.
Car j'ai besoin de toi
Ведь ты мне нужна,
Comme l'aube du soleil
Как рассвет солнцу,
Comme la neige du froid
Как снегу холод,
Et la fleur de l'abeille
А цветку пчела,
Comme le jour qui décroît
Как угасающий день,
Dans l'horizon vermeil
В багряном горизонте тая,
Offre à la nuit ses bras
Ночи дарит объятья,
Pour une lune de miel
Для медового месяца.
Pour cocufier la solitude
Чтобы обмануть одиночество,
Qui s'insinuait dans mes draps
Что в мои простыни вползало,
Pour lui enlever la certitude
Чтобы лишить его уверенности,
Que tout finira dans ses bras
Что все закончится в его объятьях,
Parce qu'il n'y a pas de latitude
Ведь нет такой широты,
Vivable tu n'es pas
Где можно жить без тебя,
Je veux vivre avec toi
Я хочу жить с тобой.
Avant que le monde n'explose
Прежде чем мир взорвется,
Le torse bombé de bêtise
Раздувшись от глупости своей,
Ajoutons quelques touches de rose
Добавим несколько розовых штрихов,
Pour que la vie à deux nous grise
Чтобы жизнь вдвоем нас опьяняла,
Et pour adoucir mes névroses
И чтобы смягчить мои неврозы,
Et de temps en temps lâcher prise
И время от времени отпускать все,
Je veux vivre avec toi
Я хочу жить с тобой.
Car j'ai besoin de toi
Ведь ты мне нужна,
Comme l'aube du soleil
Как рассвет солнцу,
Comme la neige du froid
Как снегу холод,
Et la fleur de l'abeille
А цветку пчела,
Comme le jour qui décroît
Как угасающий день,
Dans l'horizon vermeil
В багряном горизонте тая,
Offre à la nuit ses bras
Ночи дарит объятья,
Pour une lune de miel
Для медового месяца.
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
À force de vagabonder
Долго скитаясь,
De flâner entre des pourquoi
Блуждая среди "почему",
Sans te chercher je t'ai trouvée
Не ища, я тебя нашел,
Tu es la réponse je crois
Ты - ответ, я верю,
Qu'il me fallait pour avancer
Который мне был нужен, чтоб идти вперед,
Et pour ne jamais perdre ça
И чтобы никогда не терять это,
Je veux vivre avec toi
Я хочу жить с тобой.
Alors prends ma main je t'emmène
Так возьми мою руку, я поведу тебя,
Il nous reste à trouver un toit
Нам осталось лишь найти кров,
Ce n'est pas vraiment un problème
Это не проблема, поверь,
Prends ma main ne la lâche pas
Возьми мою руку, не отпускай,
Peu importe tout ça nous mène
Неважно, куда все это нас приведет,
Et tout ça nous mènera
И куда все это нас приведет,
Puisque c'est toi puisque c'est moi
Ведь это ты, ведь это я.
Puisque c'est toi puisque c'est moi
Ведь это ты, ведь это я.
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о





Writer(s): Yves Jamait


Attention! Feel free to leave feedback.