Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battling Joe (Version 1957)
Бойцовский Джо (Версия 1957)
Dans
un
village
noir
de
charbon
В
поселке,
черном
от
угля,
Dans
les
ch'minées
et
les
corons
Где
шахты,
трубы
и
поля,
Tout
p'tit
il
battait
ses
copains
Мальчишкой
он
строжал
детей,
Il
était
fier
de
ses
deux
poings
Гордился
кулаков
мощней,
Presqu'autant
qu'son
père
le
mineur
Чуть
ли
не
как
отец
его
— шахтер,
Qui
disait
"Ça
f'ra
un
boxeur"
Тот
говорил:
«Боксерский
сорт».
Le
jour
de
son
premier
combat
День
первого
его
боя,
Fallait
un
nom,
l'en
avait
pas
Нужно
ведь
имя,
нет
его.
Comme
la
mode
était
à
l'anglais
И
так
как
моден
английский
стиль,
Il
s'appela
Battling
Joe
Он
взял
имя
Бойцовский
Джо.
Battling
Joe
Бойцовский
Джо,
C'était
un
peu
démesuré
Было
это
многовато
—
Pour
un
gosse
aux
épaules
étroites
Для
паренька
с
узкой
спиной,
Mais
qui
avait
une
méchante
droite
Но
правой
рукой
страшно
злой.
Battling
Joe
Бойцовский
Джо,
Il
gagna
son
premier
combat
Он
выиграл
первый
свой
бой,
Et
le
soir
même
avec
papa
И
вечером
рядом
с
отцом,
Il
prenait
le
train
pour
Paris
Сел
на
поезд,
уехал
во
Францийский
дом,
Où
un
boxeur
ça
vaut
son
prix
Где
боксер
имеет
свой
прайс,
Battling
Joe
Бойцовский
Джо.
Il
croyait
bien
en
f'sant
c'truc-là
Он
думал,
что,
занявшись
тем,
Être
plus
libre
mais
voilà
Свободней
будет,
но
не
тут-то
—
Qui
dit
boxeur
dit
manageur
Раз
боксер,
значит
нужен
менеджер.
Le
sien
avait
une
poigne
de
fer
Его
же
имел
стальной
хватке
перст.
C'était
un
gars
très
régulier
Парень
с
характером
богатыря,
Qui
pour
justifier
la
moitié
Чтоб
оправдать
половину
бабла
себе,
Des
bourses
de
tous
ses
combats
За
меди
всего
его
боевой
арсенал,
Lui
fit
mener
une
vie
d'forçat
Заставил
жить
как
каторжник
—
"On
n'est
pas
là
pour
rigoler"
«Мы
здесь
не
для
гульбы»
—
Qu'il
disait
à
Battling
Joe
Говорил
Бойцовскому
Джо.
Battling
Joe
Бойцовский
Джо,
Devint
un
boxeur
redouté
Стал
грозным
во
боевом
ринге,
Battling
faisait
de
grosses
recettes
Зарабатывал
толстый
доход,
Battling
devint
une
grosse
vedette
Стал
яркою
звездой
эстрадной
волны,
Battling
Joe
Бойцовский
Джо.
Les
dames
disaient
tout
près
du
ring
Дамы
у
ринга
шептали
в
порыве:
"Il
est
délicieux
ce
Battling"
«Он
восхитителен,
этот
Бойцовский».
Et
elles
admiraient
son
moral
Хвалили
его
боевой
морал,
Sans
penser
qu'les
coups
ça
fait
mal
Не
ведав,
как
больно
под
челюстями,
Battling
Joe
Бойцовский
Джо.
Battling
devint
un
grand
champion
Бойцовский
Джо
чемпионом
предстал,
Jusqu'au
triste
soir
où
un
gnon
Пока
не
настал
горький
вечер
один,
Lui
embrouilla
soudain
les
yeux
Ему
рухнул
сильный
удар,
L'manager
dit
"C'est
pas
sérieux
Менеджер:
«Ну,
дело
не
срослось.
Tu
d'viens
feignant
fais
ton
métier
Разленился
ты,
за
работу
берись,
Boxe
ça
rime
pas
avec
pitié"
Боксировать
— не
боль
простить».
La
foule
eut
p't-être
tort
ce
soir-là
Публика,
может,
не
права
была,
De
siffler
la
fin
du
combat
Освистала
конец
потасовки
той.
Malgré
les
lampes
et
leurs
éclairs
Несмотря
на
свет
ламп,
их
лучи,
Battling
Joe,
hey
Joe,
n'voyait
plus
clair
Бойцовский
Джо,
эй
Джо,
больше
зряч.
Battling
Joe
Бойцовский
Джо,
C'est
un
nom
maint'nant
oublié
Это
имя
забыли
давно,
Une
triste
silhouette
qui
penche
Унылая
фигура,
согнувшись,
Appuyée
sur
une
canne
blanche
Опираясь
на
трость
белую,
Battling
Joe
Бойцовский
Джо.
A
tout
perdu
en
un
seul
soir
В
один
вечер
все
потерял:
Ses
yeux,
son
titre
et
son
espoir
Глаза,
титул,
душевный
жар.
Mais
il
sait
comme
consolation
Но
есть
одно
утешенье
у
бедолаги:
Qu'son
manager
a
d'autres
champions
Его
менеджер
нашел
чемпионов
иных,
Battling
Joe
Бойцовский
Джо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.