Yves Montand - Cartes postales - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Montand - Cartes postales




Yves Montand
Ив Монтан
Cartes postales
Открытки
Paroles: René Vernadet & Pierre Delanoë. musique: Gilbert Bécaud 1953
Тексты Песен: Рене Вернаде И Пьер Деланоэ. музыка: Гилберт Беко 1953
© Editions Breton
© Бретонские Издания
Visitez l′Egypte
Посетите Египет
Visitez la France
Посетите Францию
Visitez Florence, Rome et l'Italie
Посетите Флоренцию, Рим и Италию
Visitez la Suisse, on y fait du ski
Посетите Швейцарию, покатаемся на лыжах
Et l′hiver à Nice, c'est le paradis! ...
А зима в Ницце-это рай! ...
Je suis un petit ouvrier
Я рабочего
Un ouvrier imprimeur
Рабочий-печатник
Qui imprime toute la journée
Который печатает весь день
De jolies cartes en couleurs
Красивые цветные карточки
Dans l'atelier d′à côté
В соседней мастерской
On fait de grandes affiches
Мы делаем большие плакаты
l′on vante le monde entier
Где рекламируется весь мир
Vous parlez si je m'en fiche
Вы говорите, если мне все равно.
Mais y′a des jours ça m'chavire
Но бывают дни, когда это меня расстраивает
je m′demande enfin pourquoi
Где мне наконец интересно, почему
Je n'ai pas aussi l′droit d'partir
Я тоже не имею права уходить.
Partir bien loin... partir là-bas
Уехать далеко-далеко ... уехать туда
Cartes postales en noir et en couleurs
Открытки в черном и цветном цвете
Grands panneaux criards et tentateurs
Большие кричащие и соблазнительные знаки
Partout
Везде
Affiches pour touristes
Плакаты для туристов
Qui semblent provoquer
Которые, похоже, вызывают
Celui pour qui n'existe
Тот, для кого не существует
Que le droit d′regarder
Что право смотреть
Des Cartes postales en noir et en couleurs
Открытки в черном и цветном цветах
Des panneaux criards y′a des fleurs
Яркие вывески с цветами.
Partout
Везде
Voici Rio de Janeiro
Вот Рио - де-Жанейро
Voici Copacabana
Вот Копакабана
L'Amérique et ses gauchos
Америка и ее гаучо
Voici la verte pampa
Вот зеленая пампа
Adieu Brésil et samba
Прощай Бразилия и Самба
Et bonjour San Francisco
И привет, Сан-Франциско
Comment allez-vous les gars?
Как поживаете, ребята?
Chez vous, Mon Dieu qu′il fait chaud!
У вас дома, Боже мой, какая жара!
Évidemment, ce n'est qu′un rêve
Очевидно, это всего лишь сон
Et me r'voilà devant mon tas
И вот я стою перед своей кучей.
De paysages de conserve
Из консервных пейзажей
Jamais je n′suis allé là-bas
Я никогда там не был
Cartes postales en noir et en couleurs
Открытки в черном и цветном цвете
Grands panneaux criards et tentateurs
Большие кричащие и соблазнительные знаки
Partout
Везде
L'argent ne fait pas l'bonheur
Деньги не приносят счастья
Ça vous fait drôlement marrer
Это заставляет вас смешно веселиться
Quand on gagne cent balles de l′heure
Когда мы выигрываем сто мячей в час
Et qu′on voudrait voyager
И что мы хотели бы путешествовать
Puisqu'on m′a mis sur la terre
Поскольку меня посадили на землю
Moi j'demande à visiter
Я прошу посетить
Changer un peu d′atmosphère
Немного изменить атмосферу
Ça fait du bien aux idées
Это приносит пользу идеям
Quand j'ai quelque chose dans la tête
Когда у меня что-то в голове
Alors j′vous jure que j'suis gonflé
Тогда я клянусь вам, что я раздут.
Ce n'est pas pour demain peut-être
Возможно, это не на завтра.
Mais l′jour ça va m′arriver...
Но в тот день, когда это случится со мной...
Plus Cartes postales en noir ni en couleurs
Больше открыток в черном или цветном цвете
Plus panneaux criards mais de vraies fleurs
Больше ярких вывесок, но настоящих цветов
Partout
Везде
Les gars du quartier viendront tous à la gare
Ребята из района все приедут на вокзал
Bon voyage, au revoir, tache de bien t'amuser
Счастливого пути, до свидания, счастливого времяпрепровождения
Mais surtout n′oublie pas d'envoyer
Но главное, не забывай присылать
Tout un tas de Cartes postales
Целая куча открыток
En noir et en couleur
Черный и цветной





Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Pierre Delanoe, Rene Vernadet


Attention! Feel free to leave feedback.