Lyrics and translation Yves Montand - Dans les plaines du far-west - Live à L'Olympia
Dans
les
plaines
du
far-west,
quand
vient
la
nuit,
На
равнинах
Дикого
Запада,
когда
наступает
ночь,
Les
cow-boys,
dans
leur
bivouac,
sont
réunis.
Ковбои
собрались
на
своем
бивуаке.
Près
du
feu,
sous
le
ciel
de
l′Arizona,
Рядом
с
огнем,
под
небом
Аризоны,
C'est
la
fête
aux
accords
d′un
harmonica.
Это
вечеринка
под
аккорды
гармоники.
Et
leurs
chants,
que
répètent
les
échos,
И
их
песни,
которые
повторяют
Эхо,
Syncopés
par
le
rythme
d'un
banjo.
Синкопированные
ритмом
банджо.
Dans
les
plaines
du
far-west
quand
vient
la
nuit,
На
равнинах
Дикого
Запада,
когда
наступает
ночь,
Les
cow-boys,
dans
leur
bivouac,
sont
réunis.
Ковбои
собрались
на
своем
бивуаке.
Dans
les
plaines
du
far-west,
quand
vient
la
nuit,
На
равнинах
Дикого
Запада,
когда
наступает
ночь,
Les
cow-boys,
dans
leur
bivouac,
sont
réunis.
Ковбои
собрались
на
своем
бивуаке.
Près
du
feu,
sous
le
ciel
de
l'Arizona,
Рядом
с
огнем,
под
небом
Аризоны,
C′est
la
fête
aux
accords
d′un
harmonica.
Это
вечеринка
под
аккорды
гармоники.
Et
leurs
chants,
que
répètent
les
échos,
И
их
песни,
которые
повторяют
Эхо,
Syncopés
par
le
rythme
d'un
banjo.
Синкопированные
ритмом
банджо.
Dans
les
plaines
du
far-west
quand
vient
la
nuit,
На
равнинах
Дикого
Запада,
когда
наступает
ночь,
Les
cow-boys,
dans
leur
bivouac,
sont
endormis.
Ковбои
на
своем
бивуаке
спят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Humel, M. Vander
Attention! Feel free to leave feedback.