Lyrics and translation Yves Montand - Dans les plaines du Far-West (Remastered)
Dans
les
plaines
du
far-west,
quand
vient
la
nuit,
На
равнинах
Дикого
Запада,
когда
наступает
ночь,
Les
cow-boys,
dans
leur
bivouac,
sont
réunis.
Ковбои
на
своем
бивуаке
собрались.
Près
du
feu,
sous
le
ciel
de
l'Arizona,
Возле
огня,
под
небом
Аризоны,
C'est
la
fête
aux
accords
d'un
harmonica.
Это
праздник
аккордов
гармоники.
Et
leurs
chants,
que
répètent
les
échos,
И
их
песни,
которые
повторяют
Эхо,
Syncopés
par
le
rythme
d'un
banjo.
Синкопированы
ритмом
банджо.
Dans
les
plaines
du
far-west
quand
vient
la
nuit,
На
равнинах
Дикого
Запада,
когда
наступает
ночь,
Les
cow-boys,
dans
leur
bivouac,
sont
réunis.
Ковбои
на
своем
бивуаке
собрались.
Dans
les
plaines
du
far-west,
quand
vient
la
nuit,
На
равнинах
Дикого
Запада,
когда
наступает
ночь,
Les
cow-boys,
dans
leur
bivouac,
sont
réunis.
Ковбои
на
своем
бивуаке
собрались.
Près
du
feu,
sous
le
ciel
de
l'Arizona,
Возле
огня,
под
небом
Аризоны,
C'est
la
fête
aux
accords
d'un
harmonica.
Это
праздник
аккордов
гармоники.
Et
leurs
chants,
que
répètent
les
échos,
И
их
песни,
которые
повторяют
Эхо,
Syncopés
par
le
rythme
d'un
banjo.
Синкопированы
ритмом
банджо.
Dans
les
plaines
du
far-west
quand
vient
la
nuit,
На
равнинах
Дикого
Запада,
когда
наступает
ночь,
Les
cow-boys,
dans
leur
bivouac,
sont
endormis.
Ковбои
в
своем
бивуаке
спят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. HUMEL, M. VANDER
Attention! Feel free to leave feedback.