Yves Montand - Dansons la rose (Roses of Piçardy) [Live - Olympia 1981] - translation of the lyrics into Russian




Dansons la rose (Roses of Piçardy) [Live - Olympia 1981]
Танцуем розу (Розы Пикардии) [Запись концерта - Олимпия 1981]
Yves Montand
Ив Монтан
Dansons La Rose (Roses de Picardie)
Танцуем розу (Розы Пикардии)
Paroles: Haydn Wood & Fred Weatherly Fr: Eddy Marnay. musique: Haydn Wood & Fred Weatherly 1953
Слова: Хайдн Вуд и Фред Уэзэрли, французский текст: Эдди Марнэ. Музыка: Хайдн Вуд и Фред Уэзэрли 1953
Dire que cet air
Подумать только, эта мелодия
Nous semblait vieillot
Казалась нам старомодной.
Aujourd′hui
Сегодня
Il me semble nouveau
Она кажется мне новой.
Et puis surtout
И, главное,
C'était toi et moi
Это были мы с тобой.
Ces deux mots
Эти два слова
Ne vieillissent pas
Не стареют.
... Souviens-toi
... Помнишь?
Ça parlait
Речь шла
De la Picardie
О Пикардии
Et des roses
И о розах,
Qu′on trouve là-bas
Которые там растут.
Tous les deux
Мы оба,
Amoureux
Влюблённые,
Nous avons dansé
Танцевали
Sur les roses
На розах
De ce temps-là.
Того времени.





Writer(s): Eddy Marnay, Haydn Wood


Attention! Feel free to leave feedback.