Lyrics and translation Yves Montand - Dis-moi Jo - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi Jo - Remastered
Скажи мне, Жо - Ремастеринг
Dis-moi,
Jo,
pourquoi
tu
ris
Скажи
мне,
Жо,
почему
ты
смеешься
Sans
rien
dire,
comme
les
gosses
Ничего
не
говоря,
как
ребенок
Jo,
moi
je
suis
ton
ami
Жо,
я
твой
друг
Hé,
dis-moi
pourquoi
tu
ris
Эй,
скажи
мне,
почему
ты
смеешься
J'ai
une
chanson
dans
la
gorge
У
меня
в
горле
песня,
Qui
pianote
et
fait
joujou
Которая
играет
и
резвится.
J'ai
une
chanson
dans
la
gorge
У
меня
в
горле
песня,
Qui
rigole,
un
point
c'est
tout
Которая
смеется,
вот
и
всё.
Dis-moi,
Jo,
pourquoi
tu
rêves
Скажи
мне,
Жо,
почему
ты
мечтаешь,
L'œil
au
ciel
comme
un
fada
Глядя
в
небо,
как
чудак?
Tu
sais
que
je
suis
bon
gars
Ты
знаешь,
что
я
хороший
парень,
Alors,
Jo,
hein,
pourquoi
ça?
Так
почему
же,
Жо,
а?
J'ai
une
p'tite
tache
de
lune
У
меня
в
глазу
лунное
пятнышко,
Qui
dans
mon
œil
fait
joujou
Которое
играет
и
резвится.
Rien
qu'un
p'tite
tache
de
lune
Всего
лишь
лунное
пятнышко,
Grosse
comme
une
pièce
de
vingt
sous
Размером
с
двадцатицентовую
монету.
Dis-moi,
Jo,
pourquoi
tu
cherches
Скажи
мне,
Жо,
почему
ты
ищешь
Quelque
chose
au
creux
d'ta
main
Что-то
в
ладони?
Tu
vois,
je
te
tends
la
perche
Видишь,
я
тебе
помогаю,
Pas
vrai?
J'
suis
un
copain
Не
так
ли?
Я
же
друг.
J'ai
un
poil
qui
s'y
amuse
У
меня
там
волосок
играет,
Ça
m'empêche
de
travailler
Это
мешает
мне
работать.
J'ai
un
poil
qui
s'y
amuse
У
меня
там
волосок
играет,
Et
j'
voudrais
pas
l'embêter
И
я
не
хочу
ему
мешать.
Dis-moi,
Jo,
pourquoi
tu
chantes
Скажи
мне,
Жо,
почему
ты
поешь
Des
mots
que
t'as
inventés
Слова,
которые
ты
придумала?
Dis-le-moi,
c'est
pas
qu'
ça
m'tente
Скажи
мне,
не
то
чтобы
меня
это
беспокоило,
Mais
je
suis
un
peu
buté
Но
я
немного
упрям.
J'ai
une
chanson
dans
la
gorge
У
меня
в
горле
песня,
Un
coup
d'
lune
au
fond
des
yeux
Лунный
блик
в
глубине
глаз,
Un
p'tit
poil
comme
une
grain
d'orge
Маленький
волосок,
как
ячменное
зерно,
Dans
la
main,
c'est
pas
sérieux
В
ладони,
это
несерьезно.
J'ai
vingt
ans,
envie
de
rire
Мне
двадцать
лет,
хочется
смеяться,
Envie
de
me
gaspiller
Хочется
прожигать
жизнь,
Et
puis
je
vais
te
le
dire
И
я
тебе
скажу,
J'ai
surtout
envie
d'chanter
Больше
всего
мне
хочется
петь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Crolla, Gaudrat Jean
Attention! Feel free to leave feedback.