Yves Montand - En sortant de l'ecole - Live à l'Olympia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Montand - En sortant de l'ecole - Live à l'Olympia




En sortant de l'ecole - Live à l'Olympia
Выходя из школы - Живое выступление в Олимпии
En sortant de l'école nous avons rencontré
Выходя из школы, милая, мы встретили
Un grand chemin de fer qui nous a emmenés
Большую железную дорогу, которая нас увезла
Tout autour de la Terre dans un wagon doré
Вокруг всей Земли в золочёном вагоне,
Tout autour de la Terre, nous avons rencontré
Вокруг всей Земли, дорогая, мы встретили
La mer qui se promenait
Море, которое гуляло
Avec tous ses coquillages, ses îles parfumées
Со всеми своими ракушками, своими благоухающими островами
Et puis ses beaux naufrages et ses saumons fumés
А ещё своими прекрасными кораблекрушениями и копчёным лососем.
Au-dessus de la mer, nous avons rencontré
Над морем, любимая, мы встретили
La lune et les étoiles
Луну и звёзды
Sur un bateau à voiles
На парусном корабле,
Partant pour le Japon
Отправляющемся в Японию,
Et les trois mousquetaires des cinq doigts de la main
И трёх мушкетёров из пяти пальцев руки,
Tournant la manivelle d'un petit sous-marin
Крутящих рукоятку маленькой подводной лодки,
Plongeant au fond des mers pour chercher des oursins
Ныряющей на морское дно, чтобы искать морских ежей.
Revenant sur la terre, nous avons rencontré
Вернувшись на землю, родная, мы встретили
Sur la voie de chemin d'fer, une maison qui fuyait
На железной дороге дом, который убегал,
Fuyait tout autour de la Terre
Убегал вокруг всей Земли,
Fuyait tout autour de la mer
Убегал вокруг всего моря,
Fuyait devant l'hiver qui voulait l'attraper
Убегал от зимы, которая хотела его поймать.
Mais nous sur notre chemin d'fer, on s'est mis à rouler
Но мы на нашей железной дороге начали катиться,
Rouler derrière l'hiver et on l'a écrasé
Катиться за зимой, и мы её раздавили,
Et le printemps nous a salués
И весна нас приветствовала,
Et le printemps nous a salués
И весна нас приветствовала.
C'était lui le garde-barrière et il nous a bien remerciés
Это он был сторожем на переезде, и он нас сердечно поблагодарил.
Et toutes les fleurs de toute la Terre
И все цветы всей Земли
Soudain se sont mises à pousser, pousser à tort et à travers
Вдруг начали расти, расти как попало
Sur la voie de chemin d'fer qui ne voulait plus avancer
На железной дороге, которая больше не хотела двигаться,
De peur de les abîmer
Боясь их повредить.
Alors on est revenu à pied
Тогда мы вернулись пешком,
À pied tout autour de la Terre
Пешком вокруг всей Земли,
À pied tout autour de la mer
Пешком вокруг всего моря,
Tout autour du soleil
Вокруг солнца,
De la lune et des étoiles
Луны и звёзд,
À pied, à cheval, en voiture et en bateau à voiles
Пешком, верхом, на машине и на парусном корабле.





Writer(s): Joseph Kosma, Jacques Prevert


Attention! Feel free to leave feedback.