Lyrics and translation Yves Montand - Je me souviens - Live à l'Olympia
Je me souviens - Live à l'Olympia
Je me souviens - Live at the Olympia
Ô
la
nostalgie
à
retrouver
de
vieilles
cartes
postales
Wow,
the
nostalgia
when
looking
at
old
postcards
Où
le
ciel
est
toujours
bleu
l′arbre
toujours
vert
la
mer
étale
Where
the
sky
is
always
blue,
the
tree
always
green,
the
sea
wide
open
Sans
doute
on
ne
les
met
dans
l'album
que
pour
les
photographies
No
doubt,
we
only
put
them
in
the
album
for
the
pictures
Je
suis
seul
à
savoir
ce
que
l′écriture
au
dos
signifie
I'm
the
only
one
still
wondering
what
the
writing
on
the
back
means
Les
diminutifs
les
phrases
banales
The
pet
names,
the
mundane
words
Au-dessus
de
ce
monde
mort
on
voit
traîner
des
cerfs-volants
Above
this
dead
world,
we
see
some
kites
Poignées
de
main
de
Castelnaudary
bons
baisers
du
Mont-Blanc
Handshakes
from
Castelnaudary,
best
wishes
from
Mont
Blanc
Un
bonjour
de
Saint-Jean-de-Luz
salutations
de
la
Baule
A
greeting
from
Saint-Jean-de-Luz,
regards
from
La
Baule
Je
suis
depuis
trois
jours
ici
c'est
plein
de
Parisiens
très
drôles
I'm
three
days
in,
surrounded
by
amusing
Parisians
Nous
avons
fait
un
voyage
excellent
We
had
an
excellent
trip
Je
me
souviens
de
nuits
qui
n'ont
été
rien
d′autre
que
des
nuits
I
remember
nights
that
were
simply
nights
Je
me
souviens
de
jours
où
rien
d′important
ne
s'était
produit
I
remember
days,
when
nothing
crucial
happened
Un
café
dans
le
bois
près
de
la
gare
Saint
Nom
La
Bretèche
A
coffee
in
the
woods,
by
Saint
Nom
La
Bretèche
station
Le
bonheur
extraordinaire
en
été
d′un
verre
d'eau
fraîche
The
wonderful
joy
of
cold
water
in
summer
Les
Champs-Elysées
un
soir
sous
la
pluie
The
Champs-Elysées,
one
rainy
night
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Aragon
Attention! Feel free to leave feedback.