Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je me souviens - Olympia 1974
Я помню - Олимпия 1974
Oh
la
nostalgie
a
retrouvé
deux
vieilles
cartes
postales
О,
ностальгия
нашла
две
старые
открытки
Où
le
ciel
est
toujours
bleu,
l'arbre
toujours
vert
Где
небо
всё
так
же
голубое,
дерево
всё
так
же
зелёное
La
mer
est
tale
Sans
doute
on
ne
les
met
Море
спокойное,
без
сомнения,
мы
кладём
их
Dans
l'album
que
pour
les
photographies
В
альбом
только
ради
фотографий
Je
suis
seul
à
savoir
ce
que
l'écriture
au
dos
signifie
Я
один
знаю,
что
значит
надпись
на
обороте
Les
diminutifs,
les
phrases
banales
Уменьшительно-ласкательные
имена,
банальные
фразы
Au-dessus
de
ce
monde
mort
En
bois
traîné
des
cerfs
volants
Над
этим
мёртвым
миром,
на
деревянной
пристани
плавают
воздушные
змеи
Poignée
de
mains
de
Castelnaudary
Рукопожатие
из
Кастельно-де-Мондори
Bon
baiser
du
Mont-Blanc
Нежный
поцелуй
с
Монблана
Un
bonjour
de
Saint-Jean-de-Luz
Привет
из
Сен-Жан-де-Люз
Salutations
de
la
boule
Приветствия
с
площадки
для
бочче
Je
suis
depuis
trois
jours
ici
Я
уже
три
дня
здесь
C'est
plein
de
Parisiens
très
drôles
Здесь
полно
забавных
парижан
Nous
avons
fait
un
voyage
excellent
Мы
совершили
отличное
путешествие
Je
me
souviens
de
nuits
Я
помню
ночи
Qui
n'ont
été
rien
d'autre
que
de
nuit
Которые
были
просто
ночами
Je
me
souviens
de
jours
Я
помню
дни
Où
rien
d'important
ne
s'était
produit
Когда
ничего
важного
не
происходило
Un
café
dans
le
bois
près
de
la
gare
Saint-Nom-la-Bretèche
Кофе
в
лесу
рядом
со
станцией
Сен-Ном-ла-Бретеш
Le
bonheur
extraordinaire
Необычайное
счастье
En
était
d'un
verre
d'eau
fraîche
Было
в
стакане
свежей
воды
Les
Champs-Elysées
Елисейские
поля
Un
soir
sous
la
pluie
Однажды
вечером
под
дождём
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe-gerard, Louis Aragon
Attention! Feel free to leave feedback.