Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ame Des Poétes - Remastered
Die Seele der Dichter - Remastered
Longtemps,
longtemps,
longtemps
Lange,
lange,
lange
Après
que
les
poètes
ont
disparu
Nachdem
die
Dichter
verschwunden
sind
Leurs
chansons
courent
encore
dans
les
rues
Laufen
ihre
Lieder
noch
immer
durch
die
Straßen
La
foule
les
chante
un
peu
distraite
Die
Menge
singt
sie
ein
wenig
zerstreut
En
ignorant
le
nom
d'l'auteur
Ohne
den
Namen
des
Autors
zu
kennen
Sans
savoir
pour
qui
battait
leur
coeur
Ohne
zu
wissen,
für
wen
ihr
Herz
schlug,
meine
Liebe
Parfois
on
change
un
mot,
une
phrase
Manchmal
ändert
man
ein
Wort,
einen
Satz
Et
quand
on
est
à
court
d'idées
Und
wenn
einem
die
Ideen
ausgehen
On
fait
lalala
lalala,
lalala
lalala
Macht
man
lalala
lalala,
lalala
lalala
Longtemps,
longtemps,
longtemps
Lange,
lange,
lange
Après
que
les
poètes
ont
disparu
Nachdem
die
Dichter
verschwunden
sind
Leurs
chansons
courent
encore
dans
les
rues
Laufen
ihre
Lieder
noch
immer
durch
die
Straßen
Longtemps,
longtemps,
longtemps
Lange,
lange,
lange
Après
que
les
poètes
ont
disparu
Nachdem
die
Dichter
verschwunden
sind
Leurs
chansons
courent
encore
dans
les
rues
Laufen
ihre
Lieder
noch
immer
durch
die
Straßen
Leur
âme
légère
et
leurs
chansons
Ihre
leichte
Seele
und
ihre
Lieder
Qui
rendent
gais,
qui
rendent
tristes
Die
fröhlich
machen,
die
traurig
machen
Filles
et
garçons,
bourgeois,
artistes
Mädchen
und
Jungen,
Bürger,
Künstler
Ou
vagabonds
Oder
Vagabunden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Louis Trenet, Florence Miles
Attention! Feel free to leave feedback.