Lyrics and translation Yves Montand - L'étrangère (Live - Olympia 1981)
Il
existe
près
des
écluses
Есть
вблизи
шлюзов
Un
bas
quartier
de
bohémiens
Низкий
район
богемцев
Dont
la
belle
jeunesse
s'use
Чья
прекрасная
молодость
изнашивается
A
démêler
le
tien
du
mien.
Распутать
Твое
от
моего.
En
bande,
on
s'y
rend
en
voiture
В
банде
мы
едем
на
машине.
Ordinairement
au
mois
d'aoüt;
Обычно
в
месяц
аоут;
Ils
disent
la
bonne
aventure
Говорят
гадание
Pour
des
piments
et
du
vin
doux.
Для
острых
перцев
и
сладкого
вина.
On
passe
la
nuit
claire
à
boire,
Мы
проведем
ясную
ночь,
выпив,
On
danse
en
frappant
dans
ses
mains,
Мы
танцуем,
хлопая
в
ладоши.,
On
n'a
pas
le
temps
de
le
croire:
У
нас
нет
времени
в
это
верить.:
Il
fait
grand
jour
et
c'est
demain.
Сегодня
большой
день,
и
это
завтра.
On
revient
d'une
seule
traite
Мы
возвращаемся
из
одной
сделки
Gai,
sans
un
sou,
vaguement
gris
Веселый,
без
копейки,
смутно
серый
Avec
des
fleurs
plein
les
charrettes
С
цветами
полный
телеги
Son
destin
dans
la
paume
écrit.
Его
судьба
на
ладони
написана.
J'ai
pris
la
main
d'une
éphémère
Я
взял
за
руку
эфемерную
Qui
m'a
suivi
dans
ma
maison.
Который
последовал
за
мной
в
мой
дом.
Elle
avait
les
yeux
d'outremer
Глаза
у
нее
были
ультрамариновые.
Elle
en
montrait
la
déraison.
Она
показывала,
что
это
нечестно.
Elle
avait
la
marche
légère
У
нее
была
легкая
ходьба
Et
de
longues
jambes
da
faon
И
длинные
ноги
да
Фаон
J'aimais
déjà
les
étrangères
Мне
уже
нравились
чужие
Quand
j'étais
un
petit
enfant.
Когда
я
был
маленьким
ребенком.
Celle-ci
parla
vite
vite
Та
быстро
заговорила:
De
l'odeur
des
magnolias
От
запаха
магнолий
Sa
robe
tomba
tout
de
suite
Ее
платье
сразу
упало
Quand
ma
hâte
la
délia.
Когда
моя
поспешность
развязала
ее.
En
ce
temps
là,
j'étais
crédule
В
то
время
я
была
доверчивой
Un
mot
m'était
promission
Одно
слово
было
мне
обещано
Et
je
prenais
les
campanules
И
я
брал
колокольчики
Pour
les
fleurs
de
la
passion.
Для
цветов
страсти.
Quand
c'est
fini,
tout
recommence
Когда
все
закончится,
все
начнется
сначала
Toute
musique
me
saisit
Любая
музыка
захватывает
меня
Et
la
plus
banale
romance
И
самая
банальная
романтика
M'est
l'éternelle
poésie.
Я-вечная
поэзия.
Nous
avons
joué
de
notre
âme
Мы
играли
от
души
Un
long
jour,
une
courte
nuit
Длинный
день,
короткая
ночь
Puis
au
matin,
bonsoir
madame
Затем
утром,
добрый
вечер,
мадам
L'amour
s'achève
avec
la
pluie.
Любовь
заканчивается
дождем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEO FERRE, LOUIS ARAGON
Attention! Feel free to leave feedback.