Yves Montand - La ballade de Paris - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Montand - La ballade de Paris - Remastered




La ballade de Paris - Remastered
Парижская баллада - Ремастеринг
Tant de poètes ont écrit
Столько поэтов писали
Des couplets des refrains
Куплеты и припевы
Sur Paris
О Париже,
Que je n'sais plus quoi chanter
Что я уже не знаю, что петь,
Pour vanter ta beauté
Чтобы воспеть твою красоту,
Mon Paris
Мой Париж.
Est-ce ceci ou cela
То ли это, то ли другое,
Autre chose ou bien quoi
Что-то еще, или что же,
Je n'sais pas
Я не знаю,
Pourquoi j'suis tellement ému
Почему я так взволнован,
En passant dans une rue
Проходя по улице
De Paris
Парижа.
J'ai trouvé sur les quais en flânant
Бродя по набережным, я нашел
Un vieux livre jauni par le temps
Старую книгу, пожелтевшую от времени.
J'y ai lu les souffrances et les joies
Я прочел о страданиях и радостях,
Que tu as connues tout' à la fois
Которые ты познал одновременно.
Depuis le temps que tu vis
С тех пор, как ты существуешь,
Toutes tes rues ont écrit
Все твои улицы написали
Leurs romans
Свои романы.
Romans d'amours qui se nouent
Романы о любви, которые завязываются,
Se dénouent et qui meurent
Развязываются и умирают
Doucement
Незаметно.
On s'est battu sous tes murs
У твоих стен сражались,
Chacun de tes pavés
Каждый твой булыжник
A servi
Служил
A défendre la liberté
Защите свободы,
Qui s'était réfugiée
Которая нашла убежище
Dans Paris
В Париже.
C'est la peine de tous les hommes
Это боль всех людей,
Qui t'as fait comme tu es
Которая сделала тебя таким, какой ты есть,
Mon Paris
Мой Париж.
Ils ont construit Note Dame
Они построили Нотр-Дам,
La Concorde les Tuileries
Площадь Согласия, Тюильри,
Tout Paris
Весь Париж.
Ils ont pris la Bastille en chantant
Они взяли Бастилию с песнями,
Construit la Tour Eiffel en flânant
Построили Эйфелеву башню, прогуливаясь,
Les années ont passé doucement
Годы прошли незаметно,
Mais Paris a gardé ses vingt ans
Но Парижу все еще двадцать.
La Seine a creusé son lit
Сена проложила свое русло
Entre les quais tout gris
Между серыми набережными
De Paris
Парижа.
Il faut croire qu'elle s'y trouve bien
Надо полагать, ей тут хорошо,
Puisqu'elle est encore
Ведь она все еще здесь,
Aujourd'hui
Сегодня.
Est-ce ceci ou cela
То ли это, то ли другое,
Autre chose ou bien quoi
Что-то еще, или что же,
Je n'sais pas
Я не знаю,
Pourquoi j'suis tellement ému
Почему я так взволнован,
En passant dans une rue
Проходя по улице
De Paris
Парижа.





Writer(s): Francis Lemarque, Bob Castella


Attention! Feel free to leave feedback.