Lyrics and translation Yves Montand - La chansonnette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La,
la,
la,
mine
de
rien
Ла,
ла,
ла,
моя
ничья
La
voilà
qui
revient
Он
возвращается
Elle
avait
disparu
Она
исчезла
Le
pavé
de
ma
rue
Булыжник
Моей
улицы
Était
tout
bête
Было
все
глупо
Les
refrains
de
Paris
Парижские
припевы
Avaient
pris
l′maquis
Взяли
маки
Les
forains,
l'orphéon
На
ярмарках,
в
орфеоне
La
chanson
d′Macky
Песня
Маки
Mais
on
n'oublie
jamais
Но
мы
никогда
не
забываем
Le
flonflon
qui
vous
met
Флонфлон,
который
ставит
вас
Le
coeur
en
fête
Сердце
в
празднике
Quand
le
vieux
musicien
Когда
старый
музыкант
Dans
le
quartier
В
районе
Vient
revoir
les
anciens
Приезжай
и
посмотри
на
старых
Faire
son
métier
Занимаясь
своим
ремеслом
Le
public
se
souvient
Зрители
помнят
Les
titis,
les
marquis
Титис,
маркиз
C'est
parti,
mon
kiki
Вперед,
моя
Кики.
À
Presley
fait
du
tort
В
Пресли
обижается
Car
tous
les
transistors
Потому
что
все
транзисторы
Soudain
s′arrêtent
Внезапно
останавливаются
Sous
le
ciel
de
Paris
под
небом
Парижа
Joue
la
chanson
d′Macky
Сыграй
песню
Маки
Comme
avant
l'néon
Как
перед
неоновым
светом
Cueilli
par
un
flonflon
Собранные
по
flonflon
Un
tétard
en
blouson
Соска
в
куртке
D′un
franc
d'violette
Из
одного
франка
Виолетты
Va
fleurir
sa
Bardot
Зацветет
его
Бардо
Car
malgré
son
aigle
Потому
что,
несмотря
на
свой
Орел
Au
milieu
du
dos
В
середине
спины
Le
coeur
est
bon
Сердце
хорошее
Et
sous
ses
cheveux
gris
И
под
его
седыми
волосами
La,
la,
la,
hauts
les
coeurs
Ла,
ла,
ла,
высокие
сердца
Avec
moi
tous
en
choeur
Со
мной
все
хором
Et
passons
la
monnaie
И
давайте
сдадим
валюту
En
garçon
qui
connaît
В
мальчика,
который
знает
Il
a
fait
sa
moisson
Он
сделал
свою
жатву
De
refrains
d′Paris
Де
хор
из
Парижа
Les
forains,
l'orphéon
На
ярмарках,
в
орфеоне
La
chanson
d′Macky
Песня
Маки
Car
on
n'oublie
jamais
Потому
что
мы
никогда
не
забываем
Le
flonflon
qui
vous
met
Флонфлон,
который
ставит
вас
Le
coeur
en
fête
Сердце
в
празднике
Il
faut
du
temps,
c'est
vrai
Это
требует
времени,
это
правда
Pour
séparer
Чтобы
отделить
Le
bon
grain
de
l′ivraie
Хорошее
зерно
плевел
Pour
comparer
Для
сравнения
Mais
on
trouve
un
beau
jour
Но
мы
находим
прекрасный
день
Sa
chansonnette
Его
песенка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean DREJAC, JEAN DREJAC, PHILIPPE GERARD, PHILIPPE GERARD
Attention! Feel free to leave feedback.