Yves Montand - La bicyclette - Live à l'Olympia - translation of the lyrics into Russian




La bicyclette - Live à l'Olympia
Велосипед - Концерт в Олимпии
Quand on partait de bon matin
Когда мы рано утром выезжали,
Quand on partait sur les chemins
Когда мы ехали по дорогам,
A bicyclette
На велосипеде,
Nous étions quelques bons copains
Мы были хорошей компанией друзей,
Y avait Fernand y avait Firmin
Был Фернан, был Фирмен,
Y avait Francis et Sébastien
Был Франсис и Себастьян,
Et puis Paulette
И еще Полетт,
On était tous amoureux d'elle
Мы все были в неё влюблены,
On se sentait pousser des ailes
Мы чувствовали, что у нас растут крылья,
A bicyclette
На велосипеде.
Sur les petits chemins de terre
По маленьким грунтовым дорожкам,
On a souvent vécu l'enfer
Мы часто испытывали ад,
Pour ne pas mettre pied à terre
Чтобы не сходить с велосипеда,
Devant Paulette
Перед Полетт.
Faut dire qu'elle y mettait du cœur
Надо сказать, что она старалась,
C'était la fille du facteur
Она была дочерью почтальона,
A bicyclette
На велосипеде.
Et depuis qu'elle avait huit ans
И с тех пор, как ей исполнилось восемь,
Elle avait fait en le suivant
Она объездила, следуя за ним,
Tous les chemins environnants
Все окрестные дороги,
A bicyclette
На велосипеде.
Quand on approchait la rivière
Когда мы подъезжали к реке,
On déposait dans les fougères
Мы оставляли в папоротниках,
Nos bicyclettes
Наши велосипеды.
Puis on se roulait dans les champs
Потом мы валялись в полях,
Faisant naître un bouquet changeant
Создавая изменчивый букет,
De sauterelles, de papillons
Из кузнечиков, бабочек,
Et de rainettes
И лягушек.
Quand le soleil à l'horizon
Когда солнце на горизонте,
Profilait sur tous les buissons
Рисовало на всех кустах,
Nos silhouettes
Наши силуэты.
On revenait fourbus contents
Мы возвращались измотанные, но довольные,
Le cœur un peu vague pourtant
С немного грустным сердцем, однако,
De n'être pas seul un instant
Оттого, что не были ни на мгновение одни,
Avec Paulette
С Полетт.
Prendre furtivement sa main
Взять украдкой её руку,
Oublier un peu les copains
Немного забыть о друзьях,
La bicyclette
О велосипеде.
On se disait c'est pour demain
Мы говорили себе: это на завтра,
J'oserai, j'oserai demain
Я решусь, я решусь завтра,
Quand on ira sur les chemins
Когда мы поедем по дорогам,
A bicyclette
На велосипеде.





Writer(s): Francis Lai, Pierre Barouh


Attention! Feel free to leave feedback.