Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La bicyclette - Live à l'Olympia
Велосипед - Концерт в Олимпии
Quand
on
partait
de
bon
matin
Когда
мы
рано
утром
выезжали,
Quand
on
partait
sur
les
chemins
Когда
мы
ехали
по
дорогам,
A
bicyclette
На
велосипеде,
Nous
étions
quelques
bons
copains
Мы
были
хорошей
компанией
друзей,
Y
avait
Fernand
y
avait
Firmin
Был
Фернан,
был
Фирмен,
Y
avait
Francis
et
Sébastien
Был
Франсис
и
Себастьян,
Et
puis
Paulette
И
еще
Полетт,
On
était
tous
amoureux
d'elle
Мы
все
были
в
неё
влюблены,
On
se
sentait
pousser
des
ailes
Мы
чувствовали,
что
у
нас
растут
крылья,
A
bicyclette
На
велосипеде.
Sur
les
petits
chemins
de
terre
По
маленьким
грунтовым
дорожкам,
On
a
souvent
vécu
l'enfer
Мы
часто
испытывали
ад,
Pour
ne
pas
mettre
pied
à
terre
Чтобы
не
сходить
с
велосипеда,
Devant
Paulette
Перед
Полетт.
Faut
dire
qu'elle
y
mettait
du
cœur
Надо
сказать,
что
она
старалась,
C'était
la
fille
du
facteur
Она
была
дочерью
почтальона,
A
bicyclette
На
велосипеде.
Et
depuis
qu'elle
avait
huit
ans
И
с
тех
пор,
как
ей
исполнилось
восемь,
Elle
avait
fait
en
le
suivant
Она
объездила,
следуя
за
ним,
Tous
les
chemins
environnants
Все
окрестные
дороги,
A
bicyclette
На
велосипеде.
Quand
on
approchait
la
rivière
Когда
мы
подъезжали
к
реке,
On
déposait
dans
les
fougères
Мы
оставляли
в
папоротниках,
Nos
bicyclettes
Наши
велосипеды.
Puis
on
se
roulait
dans
les
champs
Потом
мы
валялись
в
полях,
Faisant
naître
un
bouquet
changeant
Создавая
изменчивый
букет,
De
sauterelles,
de
papillons
Из
кузнечиков,
бабочек,
Et
de
rainettes
И
лягушек.
Quand
le
soleil
à
l'horizon
Когда
солнце
на
горизонте,
Profilait
sur
tous
les
buissons
Рисовало
на
всех
кустах,
Nos
silhouettes
Наши
силуэты.
On
revenait
fourbus
contents
Мы
возвращались
измотанные,
но
довольные,
Le
cœur
un
peu
vague
pourtant
С
немного
грустным
сердцем,
однако,
De
n'être
pas
seul
un
instant
Оттого,
что
не
были
ни
на
мгновение
одни,
Prendre
furtivement
sa
main
Взять
украдкой
её
руку,
Oublier
un
peu
les
copains
Немного
забыть
о
друзьях,
La
bicyclette
О
велосипеде.
On
se
disait
c'est
pour
demain
Мы
говорили
себе:
это
на
завтра,
J'oserai,
j'oserai
demain
Я
решусь,
я
решусь
завтра,
Quand
on
ira
sur
les
chemins
Когда
мы
поедем
по
дорогам,
A
bicyclette
На
велосипеде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Lai, Pierre Barouh
Attention! Feel free to leave feedback.