Yves Montand - La goualante du pauvre Jean (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Montand - La goualante du pauvre Jean (Remastered)




La goualante du pauvre Jean (Remastered)
Песенка бедняги Жана (Remastered)
Esgourdez rien qu'un instant
Послушай хоть минутку,
La goualante du pauvre Jean
Песенку бедняги Жана,
Que les femmes n'aimaient pas
Которого женщины не любили.
Mais n'oubliez pas
Но не забывай,
Dans la vie y a qu'une morale
В жизни есть лишь одна истина,
Qu'on soit riche ou sans un sou
Будь ты богат или без гроша.
Sans amour on n'est rien du tout
Без любви ты ничто,
On n'est rien du tout
Абсолютно ничто.
Il vivait comme un rupin
Он жил, как богач,
Habillé comme un gandin
Одевался, как франт,
Il ronflait dans de beaux draps
Спал в прекрасных простынях,
Mais n'oubliez pas
Но не забывай,
Dans la vie on est peau d'balle
В жизни мы всего лишь ничтожества,
Quand notre cœur est au clou
Когда наше сердце пусто.
Sans amour on n'est rien du tout
Без любви ты ничто,
On n'est rien du tout
Абсолютно ничто.
Il guinchait dans les salons
Он кутил в салонах,
Il baffrait comme un cochon
Жрал, как свинья,
Et lichait tous les tafias
И пил весь ром до дна,
Mais n'oubliez pas
Но не забывай,
Rien ne vaut une belle fille
Нет ничего лучше красивой девушки,
Qui partage votre ragoût
Которая делит с тобой ужин.
Sans amour on n'est rien du tout
Без любви ты ничто,
On n'est rien du tout
Абсолютно ничто.
Pour gagner des picaillons
Чтобы заработать деньжат,
Il fut un méchant larron
Он стал злодеем,
On le saluait bien bas
Его приветствовали с поклоном,
Mais n'oubliez pas
Но не забывай,
Un jour on fait la pirouette
Однажды ты споткнешься,
Et derrière les verrous
И окажешься за решеткой.
Croyez-moi, on n'est rien du tout
Поверь мне, ты станешь ничем,
On n'est rien du tout
Абсолютно ничем.
Esgourdez, tous les galants
Послушайте, все молодцы,
Soyez fier de vos 20 ans
Гордитесь своими 20 годами,
On ne les a qu'une fois
Они бывают лишь раз,
Et n'oubliez pas
И не забывайте,
Plutôt qu'une cordelette
Лучше, чем веревка на шее,
Mieux vaut une femme à son cou
Женские руки на ней.
Sans amour on n'est rien du tout
Без любви ты ничто,
On n'est rien du tout
Абсолютно ничто.
Et voilà mes braves gens
Вот и все, мои дорогие,
La goualante du pauvre Jean
Песенка бедняги Жана,
Qui vous dit en vous quittant
Который говорит вам на прощание,
Aimez-vous
Любите друг друга.
Ah
Ах.






Attention! Feel free to leave feedback.