Lyrics and translation Yves Montand - La goualante du pauvre Jean (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La goualante du pauvre Jean (Remastered)
Песенка бедняги Жана (Remastered)
Esgourdez
rien
qu'un
instant
Послушай
хоть
минутку,
La
goualante
du
pauvre
Jean
Песенку
бедняги
Жана,
Que
les
femmes
n'aimaient
pas
Которого
женщины
не
любили.
Mais
n'oubliez
pas
Но
не
забывай,
Dans
la
vie
y
a
qu'une
morale
В
жизни
есть
лишь
одна
истина,
Qu'on
soit
riche
ou
sans
un
sou
Будь
ты
богат
или
без
гроша.
Sans
amour
on
n'est
rien
du
tout
Без
любви
ты
ничто,
On
n'est
rien
du
tout
Абсолютно
ничто.
Il
vivait
comme
un
rupin
Он
жил,
как
богач,
Habillé
comme
un
gandin
Одевался,
как
франт,
Il
ronflait
dans
de
beaux
draps
Спал
в
прекрасных
простынях,
Mais
n'oubliez
pas
Но
не
забывай,
Dans
la
vie
on
est
peau
d'balle
В
жизни
мы
всего
лишь
ничтожества,
Quand
notre
cœur
est
au
clou
Когда
наше
сердце
пусто.
Sans
amour
on
n'est
rien
du
tout
Без
любви
ты
ничто,
On
n'est
rien
du
tout
Абсолютно
ничто.
Il
guinchait
dans
les
salons
Он
кутил
в
салонах,
Il
baffrait
comme
un
cochon
Жрал,
как
свинья,
Et
lichait
tous
les
tafias
И
пил
весь
ром
до
дна,
Mais
n'oubliez
pas
Но
не
забывай,
Rien
ne
vaut
une
belle
fille
Нет
ничего
лучше
красивой
девушки,
Qui
partage
votre
ragoût
Которая
делит
с
тобой
ужин.
Sans
amour
on
n'est
rien
du
tout
Без
любви
ты
ничто,
On
n'est
rien
du
tout
Абсолютно
ничто.
Pour
gagner
des
picaillons
Чтобы
заработать
деньжат,
Il
fut
un
méchant
larron
Он
стал
злодеем,
On
le
saluait
bien
bas
Его
приветствовали
с
поклоном,
Mais
n'oubliez
pas
Но
не
забывай,
Un
jour
on
fait
la
pirouette
Однажды
ты
споткнешься,
Et
derrière
les
verrous
И
окажешься
за
решеткой.
Croyez-moi,
on
n'est
rien
du
tout
Поверь
мне,
ты
станешь
ничем,
On
n'est
rien
du
tout
Абсолютно
ничем.
Esgourdez,
tous
les
galants
Послушайте,
все
молодцы,
Soyez
fier
de
vos
20
ans
Гордитесь
своими
20
годами,
On
ne
les
a
qu'une
fois
Они
бывают
лишь
раз,
Et
n'oubliez
pas
И
не
забывайте,
Plutôt
qu'une
cordelette
Лучше,
чем
веревка
на
шее,
Mieux
vaut
une
femme
à
son
cou
Женские
руки
на
ней.
Sans
amour
on
n'est
rien
du
tout
Без
любви
ты
ничто,
On
n'est
rien
du
tout
Абсолютно
ничто.
Et
voilà
mes
braves
gens
Вот
и
все,
мои
дорогие,
La
goualante
du
pauvre
Jean
Песенка
бедняги
Жана,
Qui
vous
dit
en
vous
quittant
Который
говорит
вам
на
прощание,
Aimez-vous
Любите
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.