Lyrics and translation Yves Montand - Le Mégot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
Kolyma,
à
Kolyma
qui
est
un
enfer
blanc
На
Колыме,
на
Колыме,
которая-Белый
Ад
Tout
près
du
camp,
un
jour
de
brouillard
Совсем
рядом
с
лагерем,
в
туманный
день
J'ai
vu
un
mégot
avec
du
rouge
à
lèvres
Я
видел
окурок
с
помадой.
Et
j'ai
couru
pour
le
ramasser
И
я
побежал,
чтобы
забрать
его
Quatre
ans
ici,
sans
voir
une
femme
Четыре
года
здесь,
не
видя
ни
одной
женщины
Et
puis
enfin
un
coup
d'
chance
И
тогда,
наконец,
удача
Ce
mégot
peut-être
tombé
d'un
avion
Этот
окурок,
возможно,
упал
с
самолета
Et
que
le
vent
sauvage
m'a
apporté
И
что
дикий
ветер
принес
мне
Je
pense
à
toi,
avec
qui
fais-tu
l'amour?
Я
думаю
о
тебе,
с
кем
ты
занимаешься
любовью?
Avec
qui
partages-tu
ta
cigarette?
С
кем
ты
делишь
сигарету?
Je
sais
bien
que
toi,
tu
ne
prends
pas
l'avion
Я
прекрасно
знаю,
что
ты
не
летаешь
на
самолете.
Pour
voler
par-dessus
ma
tête
Чтобы
пролететь
над
моей
головой.
Ce
mégot-là,
tous
me
l'enviaient
Этот
окурок,
мне
все
завидовали.
L'assassin
comme
le
pédéraste
Убийца,
как
педераст
Même
les
droit-commun,
les
aristos
du
camp
Даже
простолюдины,
лагерные
аристосы
En
avaient
pour
moi
du
respect
Они
питали
ко
мне
уважение
Ce
mégot-là,
je
l'ai
perdu
aux
cartes
Этот
окурок
я
проиграл
в
карты.
Il
valait
pourtant
mille
roubles
Все
же
он
стоил
тысячу
рублей.
Mais,
là
aussi,
la
chance
ne
m'a
pas
aidé
Но
и
здесь
удача
мне
не
помогла
Je
pensais
à
ma
dame
de
trèfle
Я
думал
о
своей
даме
клевера.
J'ai
tout
perdu
de
ce
que
j'avais
Я
потерял
все,
что
у
меня
было
Ma
ration
de
sucre
pour
deux
ans
Мой
рацион
сахара
на
два
года
Et
je
reste
là,
les
mains
sur
les
genoux
И
я
остаюсь
там,
сложив
руки
на
коленях.
Et
pour
travailler,
rien
sur
le
dos
А
для
работы
ничего
нет
на
спине
Rappelle-toi,
salaud,
comme
tu
claquais
l'argent
Вспомни,
ублюдок,
как
ты
хлопал
деньгами.
Pour
les
femmes
aux
lèvres
rouges
Для
женщин
с
красными
губами
Fallait-il
pour
ça,
camarade
gardien,
Нужно
это,
товарищ
хранитель,
Taper
si
fort
de
votre
poing?
Так
сильно
ударить
кулаком?
Alors,
ils
m'ont
conduit
au
cachot
Итак,
они
привели
меня
в
подземелье
Les
pieds
nus
comme
Jésus-Christ
Босиком,
как
Иисус
Христос
Et
pendant
dix
jours,
de
mes
lèvres
en
sang
И
в
течение
десяти
дней
с
моих
губ
текла
кровь.
J'ai
fardé
de
rouge
mes
mégots
Я
покраснел
от
своих
окурков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klyma
Attention! Feel free to leave feedback.