Yves Montand - Luna Park - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Montand - Luna Park




Luna Park
Луна-парк
Dans mon usine de Puteaux
На моём заводе в Пюто
On peut dire qu' j' ai le fin boulot
Можно сказать, у меня отличная работка,
Ça f' sait bien trois cent soixante cinq jours de long
Целых триста шестьдесят пять дней в году
Que j' vissais toujours le même sacré petIt boulon
Я вкручиваю один и тот же чёртов болтик.
Mais celà ne m' empêche pas de chanter
Но это не мешает мне петь,
Hidlele hidlele hideledele
Айдилеле айдилеле айдиледеле
Dès que j' ai ma petite heure de liberté
Как только у меня появляется часок свободы,
Hidlele hidlele hideledele
Айдилеле айдилеле айдиледеле
Je vais tout droit à Luna Park
Я иду прямиком в Луна-парк,
Dans le jour cru des lampes à arcs
В яркий свет дуговых ламп.
Sur la chenille
На американских горках
Je vois des filles
Я вижу девушек,
Je vois les filles et leurs dessous
Вижу девушек и их бельё
En soie en fil ou en pilou
Из шёлка, ниток или плюша.
Et le pick-up chante comme moi
И музыка играет, как и я,
HidIele hidlele hideledele hey!
Айдилеле айдилеле айдиледеле эй!
Hidlele hidlele hideledele
Айдилеле айдилеле айдиледеле
Le travail c' est ahurissant
Работа просто изматывающая,
Pour le corps c' est bien salissant
И тело всё в грязи.
Quand je touche ma paye vers la fin du mois
Когда я получаю зарплату в конце месяца,
Je sais qu' à Puteaux y' a des gars plus riches que moi
Я знаю, что в Пюто есть парни богаче меня.
Mais celà ne m' empêche pas de chanter
Но это не мешает мне петь,
Hidlele hidlele hideledele
Айдилеле айдилеле айдиледеле
Luna-Park est ma réserve de gaité
Луна-парк мой запас веселья,
Hidlete hidlele hideledele
Айдилеле айдилеле айдиледеле
A tous les stands je suis salué
На всех аттракционах меня приветствуют
Des patrons et des habitués
Хозяева и завсегдатаи,
Garçons et filles
Парни и девушки,
C' est ma famille
Это моя семья.
Partout ailleurs je n' suis rien
Везде я никто,
A Luna Park je suis quelqu' un
А в Луна-парке я кто-то.
Vive Luna Park et vive la joie
Да здравствует Луна-парк и да здравствует радость!
Feledlele delele fleptogo
Феледеле делеле флептого





Writer(s): J. GUIGO, L. CASTE


Attention! Feel free to leave feedback.