Yves Montand - Ma gosse ma petite môme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Montand - Ma gosse ma petite môme




Ma gosse ma petite môme
Моя девчонка, моя малышка
Ma môme, ma petite gosse, on va faire la noce
Моя малышка, моя девчонка, мы устроим пирушку,
Je t′emmène en carrosse jusqu'à Robinson
Я отвезу тебя в карете до самого Робинзона.
Vas-y, fais-toi belle, sors tes ribambelles
Давай, наряжайся, доставай свои безделушки,
De blanches dentelles en point d′Alençon
Белые кружева, вышитые в Алансоне.
Le soleil se baguenaude, y'a des valses qui rôdent
Солнце гуляет, вальсы кружатся,
Sur des airs d'amoureux
Напевая мелодии любви.
Y a ton coeur qui bavarde, je lui paierai une cocarde
Твоё сердце щебечет, я куплю ему кокарду,
En passant par Neu-Neu
Когда мы будем проезжать Нёйи.
Ma gosse, ma petite môme, y′a des prés qui chôment
Моя девчонка, моя малышка, есть луга, что пустуют,
Des lits qui embaument pour y faire l′amour.
И ложа, благоухающие, чтобы предаваться любви.
T'as la peau si douce qu′une fois sur la mousse
У тебя такая нежная кожа, что, едва коснувшись мха,
T'as l′air d'être en douce, cousue dans du velours
Ты кажешься такой мягкой, словно укутанной в бархат.
Le soleil se baguenaude, y′a des valses qui rôdent
Солнце гуляет, вальсы кружатся,
Sur des airs d'amoureux
Напевая мелодии любви.
Y'a ton coeur qui bavarde, je lui paierai une cocarde
Твоё сердце щебечет, я куплю ему кокарду,
En passant par Neu-Neu
Когда мы будем проезжать Нёйи.
Ma gosse, ma petite reine, le printemps s′amène
Моя девчонка, моя королева, весна наступает,
Prends-en pour la semaine à t′en faire rêver.
Наслаждайся ею всю неделю, пусть она наполнит твои сны.
Me voilà comme Verlaine, j'ai le coeur plein de poèmes
Я словно Верлен, сердце мое полно стихов,
Et tellement que je t′aime, j'ai envie de pleurer
И я так тебя люблю, что хочется плакать.
Le soleil se baguenaude, y′a des valses qui rôdent
Солнце гуляет, вальсы кружатся,
Sur des airs d'amoureux
Напевая мелодии любви.
J′en ai le coeur qui chavire, on n'a plus rien à se dire
Моё сердце замирает, нам больше нечего сказать друг другу,
Viens, on va être heureux.
Пойдём, будем счастливы.





Writer(s): Henri Contet, Marguerite Monnot

Yves Montand - Les 100 plus belles chansons
Album
Les 100 plus belles chansons
date of release
20-04-2004


Attention! Feel free to leave feedback.