Lyrics and translation Yves Montand - Ma prairie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yves
Montand
Yves
Montand
Paroles:
Robert
Berri.
musique:
Maxime
Dichamps
1949
Lyrics:
Robert
Berri.
music:
Maxime
Dichamps
1949
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Laissez-moi
retrouver
Ma
Prairie
Let
me
find
my
Prairie
again
Retrouver
les
vastes
horizons,
To
find
the
vast
horizons
again,
Le
galop
endiablé
des
noirs
troupeaux
en
furie
The
furious
black
herds
galloping
madly
Poursuivis
par
de
fougueux
garçons.
Pursued
by
fiery
boys.
Rendez-moi
les
copains
qui
m′attendent,
Bring
me
back
the
friends
who
are
waiting
for
me,
Oncle
Joe
ou
Jimmy
le
tatoué,
Uncle
Joe
or
Jimmy
the
tattooed,
Je
voudrais
les
revoir
avant
qu'un
jour
on
les
pende
I
would
like
to
see
them
again
before
they
are
hanged
one
day
Ou
bien
que
le
shérif
les
ait
tués.
Or
the
sheriff
kills
them.
La
vieille
diligence
The
old
stagecoach
Me
conduira
là-bas,
Will
take
me
there,
Là-bas
dans
mon
Texas.
There
in
my
Texas.
Au
galop
on
s′élance
We
ride
galloping
Allez!
mon
gars,
vas-y,
Come
on,
my
boy,
go
there,
Là-bas,
c'est
le
pays.
That's
the
country.
Au
saloon,
pas
de
groom
à
la
porte,
In
the
saloon,
no
doorman
at
the
door,
C'est
du
pied
qu′on
pousse
les
battants,
You
kick
the
doors
open
Le
revolver
au
poing,
rien
ne
vaut
la
manière
forte
With
a
gun
in
your
hand,
nothing
beats
a
strong
manner
Pour
se
faire
respecter
en
entrant.
To
make
yourself
respected
upon
entering.
Car
des
fois
sans
qu′on
y
prenne
garde,
Because
sometimes
without
you
noticing,
Dans
un
coin
quelques
mauvais
garçons
Some
bad
guys
in
a
corner
Pour
fêter
leur
retour
joyeusement
vous
canardent,
To
celebrate
their
return
happily
shoot
you,
Les
cow-boys
ont
de
drôles
de
façons.
Cowboys
have
funny
ways.
J'aurais
pu
chanter
sur
ma
guitare,
I
could
sing
about
my
guitar,
Les
exploits
de
tous
les
gars
de
l′Ouest.
The
exploits
of
all
the
guys
in
the
West.
Laissez-moi
retrouver
mes
rodéos,
mes
bagarres,
Let
me
find
my
rodeos,
my
fights
again,
Laissez-moi
retrouver
mon
Far-West.
Let
me
find
my
Far
West
again.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Rancurel, M. Dichamp, R. Berri
Attention! Feel free to leave feedback.